Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bibliothèques b pourriez-vous décrire brièvement " (Frans → Nederlands) :

2. Dans l'affirmative, pourriez-vous expliquer brièvement le trajet d'amélioration et indiquer quelles sont les propositions qui en résultent?

2. Indien wel, is het mogelijk dat u het verbetertraject in korte lijnen verduidelijkt? Welke zijn de voorstellen?


12. On peut lire ce qui suit sur le site de l'ONDRAF: "La question du statut du combustible nucléaire est une question complexe avec, selon la filière envisagée, des conséquences potentiellement très diverses en termes de mode de gestion, d'impact économique ou de besoins en RD". a) Pourriez-vous décrire ces diverses conséquences et les chiffrer en fonction de la filière envisagée? b) Quand, conformément à la loi, une décision devra-t-elle être prise concernant le statut du combustible nucléaire?

12. Op haar site schrijft NIRAS "Het statuut van de kernbrandstof is een complexe aangelegenheid; naargelang van het procedé dat gekozen wordt, kunnen de gevolgen in termen van beheerwijze, economische impact of RD-behoeften zeer divers zijn". a) Kan u de verschillende gevolgen schetsen en becijferen afhankelijk van het gekozen procedé? b) Wanneer moet er wettelijk een beslissing worden genomen over het statuut van de kernbrandstof?


Quel en est le calendrier ?" a) Notre pays a-t-il été interpellé à cet égard? b) Pourriez-vous décrire l'évolution de la situation depuis la publication du rapport? c) La Belgique entreprendra-t-elle des démarches supplémentaires pour être en mesure de répondre par l'affirmative à ces questions?

What is the time frame?" a) Is ons land aangesproken op deze repliek? b) Kan u toelichten hoe de situatie sinds het rapport geëvolueerd is? c) Zal België verdere stappen ondernemen die het mogelijk maken om "ja" te antwoorden?


2. Pourriez-vous décrire la procédure prévue au sein du SPF Finances pour faire face à ce type d'évènements?

2. Welke procedure wordt er bij de FOD Financiën gevolgd bij soortgelijke gebeurtenissen?


Pourriez-vous indiquer la date de ratification/d'adhésion et décrire brièvement le processus d'adhésion ou de ratification?

Vermeld de datum van ratificatie/toetreding en beschrijf in het kort hoe de staat tot ratificatie van of toetreding tot het Verdrag is gekomen?


1. a) Pourriez-vous commenter brièvement cet assassinat? b) Cette attaque aura-t-elle des répercussions sur les relations bilatérales?

1. a) Kan u een korte toelichting geven bij de moord? b) Zal deze aanslag gevolgen hebben voor de bilaterale relaties?


Pourriez-vous décrire vos tâches pour ce qui est de l'élaboration des rapports destinés au Parlement européen et, en particulier, à sa commission du contrôle budgétaire?

Hoe zou u uw taken op het vlak van de verslaglegging aan het Europees Parlement en meer bepaald aan de Commissie begrotingscontrole omschrijven?


Pourriez-vous décrire vos tâches pour ce qui est de l'élaboration des rapports destinés au Parlement européen et, en particulier, à sa commission du contrôle budgétaire?

Hoe zou u uw taken op het vlak van de verslaglegging aan het Europees Parlement en meer bepaald aan de Commissie begrotingscontrole omschrijven?


Pourriez-vous décrire vos tâches pour ce qui est de l'élaboration des rapports destinés au Parlement européen et, en particulier, à sa commission du contrôle budgétaire?

Hoe zou u uw taken op het vlak van de verslaggeving aan het Europees Parlement en meer bepaald aan de Commissie begrotingscontrole omschrijven?


Pourriez-vous décrire vos tâches pour ce qui est de l’élaboration des rapports destinés au Parlement européen et, en particulier, à sa commission du contrôle budgétaire?

Hoe ziet u uw taken met betrekking tot de rapportage aan het Europees Parlement en met name de Commissie begrotingscontrole?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bibliothèques b pourriez-vous décrire brièvement ->

Date index: 2022-01-04
w