Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bien entendu les magistrats seront invités " (Frans → Nederlands) :

Bien entendu les magistrats seront invités à suivre des formations continues leur permettant de se spécialiser dans les matières familiales mais également dans les techniques d'audition de l'enfant et des personnes lors des audiences, de connaissance des modes de résolution des conflits,

De magistraten zullen vanzelfsprekend worden verzocht doorlopende opleidingen te volgen waardoor ze zich kunnen specialiseren in familiezaken, maar ook in technieken van verhoor van kinderen en mensen op de terechtzittingen, in de kennis van manieren om conflicten op te lossen.


Bien entendu les magistrats seront invités à suivre des formations continues leur permettant de se spécialiser dans les matières familiales mais également dans les techniques d'audition de l'enfant et des personnes lors des audiences, de connaissance des modes de résolution des conflits,

De magistraten zullen vanzelfsprekend worden verzocht doorlopende opleidingen te volgen waardoor ze zich kunnen specialiseren in familiezaken, maar ook in technieken van verhoor van kinderen en mensen op de terechtzittingen, in de kennis van manieren om conflicten op te lossen.


Ces magistrats seront invités à suivre des formations continues leur permettant de se spécialiser dans les matières familiales mais également dans les techniques d'audition de l'enfant et des personnes lors des audiences, de connaissance des modes de résolution des conflits.

Er zal de magistraten vanzelfsprekend worden verzocht doorlopende opleidingen te volgen waardoor ze zich kunnen specialiseren in familiezaken, maar ook in technieken van verhoor van kinderen en volwassenen op de terechtzittingen, in de kennis van manieren om conflicten op te lossen.


Dès que la concertation se poursuivra au sujet de la stratégie préventive ‘sécurité et respect dans la société’, nous pourrons également communiquer au sujet des objectifs et des ambitions. Bien entendu, des adaptations seront encore possibles si elles s’avèrent nécessaires en fonction des évolutions sociales, de la recherche et de la concertation avec les partenaires potentiels.

Van zodra de preventiestrategie “veilig en respectvol samenleven” verder overlegd wordt, zullen we ook kunnen communiceren over de doelstellingen en de ambities.Uiteraard zijn bijsturingen nog steeds mogelijk indien dit nodig zou blijken uit maatschappelijke evoluties, onderzoek en overleg met potentiële partners.


Bien entendu, des adaptations seront encore possibles si elles s’avèrent nécessaires en fonction des évolutions sociales, de la recherche et de la concertation avec les partenaires potentiels.

Uiteraard zijn bijsturingen nog steeds mogelijk indien dit nodig zou blijken uit maatschappelijke evoluties, onderzoek en overleg met potentiële partners.


Les acteurs de terrain seront bien entendu associés au développement du système.

De actoren op het veld zullen uiteraard worden betrokken bij de uitwerking van het systeem.


Ils seront bien entendu également affectés au contrôle de la vente d'alcool à des mineurs.

Zij zullen uiteraard ook ingezet worden voor de controle op de verkoop van alcohol aan minderjarigen.


Le texte légal en ce sens est prêt et sera intégré au projet de loi de transposition de la directive européenne dans son ensemble. ii) Ensuite, les conditions d'agrément et les règles de fonctionnement seront établies dans un arrêté d'exécution et l'organisation non gouvernementale, en l'occurrence Child Focus, recevra un agrément pour la réception, le traitement et le transfert des signalements aux instances compétentes. iii) Enfin, les règles de fonctionnement pratiques seront inscrites dans un protocole réglant la collaboration globale de Child Focus avec la police intégrée et le ministère public (également en ce qui concerne les proc ...[+++]

De wettekst daartoe ligt klaar en wordt geïntegreerd in het wetsontwerp tot omzetting van de Europese richtlijn in zijn geheel. ii) Vervolgens zal in een uitvoeringsbesluit ook de erkenningsvoorwaarden en werkingsregels worden vastgelegd en de niet-gouvernementele organisatie, in casu Child Focus, erkenning verleend worden voor het ontvangen, behandelen en doorsturen van meldingen naar de bevoegde instanties. iii) Tot slot worden de praktische werkingsregels ingeschreven in een protocol dat de globale samenwerking van Child Focus met ...[+++]


Comme le prévoit le présent accord de gouvernement, je m’emploierai dans les mois à venir à travailler, avec les différents acteurs et parties prenantes du marché de l’énergie (dont bien entendu les régions) à la conception d’un Pacte énergétique où seront abordées, notamment les questions relatives au prix de l’énergie (dont les surcharges fédérales et régionales destinées au financement des politiques de soutien aux énergies vertes), dans le but de maintenir des prix accessibles pour tous le ...[+++]

Zoals voorzien in het huidig regeerakkoord, zal ik in de komende maanden werken met de verschillende actoren en belanghebbenden van de energiemarkt (waaronder uiteraard de gewesten) aan het ontwerp van Energiepact, waarin onder andere de kwesties die verband houden met de energieprijzen zullen worden behandeld (met inbegrip van de federale en gewestelijke heffingen, bestemd voor de financiering van het steunbeleid voor groene energie), met het doel om betaalbare prijzen voor elektriciteit en gas te handhaven voor alle consumenten, waaronder de meest kwetsbare onder hen.


Celles-ci seront bien entendu concertées avec les organisations syndicales.

Deze voorstellen zullen uiteraard afgestemd worden met de vakbondsorganisaties.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bien entendu les magistrats seront invités ->

Date index: 2021-04-07
w