Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bien modeste lorsqu » (Français → Néerlandais) :

14. souligne que les finances publiques, lorsqu'elles sont suffisantes, peuvent contribuer à rééquilibrer les inégalités entre les hommes et les femmes et permettent de mieux soutenir les enfants et les catégories vulnérables de la société, et reconnaît que, dans la mesure où la fraude fiscale, dont les répercussions sur la qualité de vie des personnes sont perceptibles, porte tout particulièrement atteinte aux ménages pauvres et modestes, où les femmes sont bien souvent surreprésen ...[+++]

14. benadrukt dat toereikende openbare financiën kunnen bijdragen tot een minder onevenwichtige genderongelijkheid en betere ondersteuning van kinderen en kwetsbare groepen in de samenleving, en erkent dat belastingontduiking overal ter wereld een nadelig effect heeft op de welvaart van mensen, maar vooral schadelijk is voor huishoudens met een laag of modaal inkomen, in welke groep vrouwen veelal oververtegenwoordigd zijn;


14. souligne que les finances publiques, lorsqu'elles sont suffisantes, peuvent contribuer à rééquilibrer les inégalités entre les hommes et les femmes et permettent de mieux soutenir les enfants et les catégories vulnérables de la société, et reconnaît que, dans la mesure où la fraude fiscale, dont les répercussions sur la qualité de vie des personnes sont perceptibles, porte tout particulièrement atteinte aux ménages pauvres et modestes, où les femmes sont bien souvent surreprésen ...[+++]

14. benadrukt dat toereikende openbare financiën kunnen bijdragen tot een minder onevenwichtige genderongelijkheid en betere ondersteuning van kinderen en kwetsbare groepen in de samenleving, en erkent dat belastingontduiking overal ter wereld een nadelig effect heeft op de welvaart van mensen, maar vooral schadelijk is voor huishoudens met een laag of modaal inkomen, in welke groep vrouwen veelal oververtegenwoordigd zijn;


L'achat d'un bien immobilier entraîne la débition de droits d'enregistrement fixés en principe à 12,5 % du prix de vente sauf lorsque la vente concerne une petite propriété rurale ou une habitation modeste.

Op de aankoop van een onroerend goed zijn registratierechten verschuldigd van 12,5 % van de verkoopprijs, behalve wanneer de verkoop een klein landeigendom of een bescheiden woning betreft.


­ ce qui est nouveau à cet égard (article 406, § 2, du Code civil), c'est que le juge de paix peut décider de remplacer l'état des immeubles ou l'inventaire des meubles par une déclaration sous serment du tuteur et du subrogé tuteur, lorsque les biens en question sont modestes.

Nieuw (artikel 406, § 2, van het Burgerlijk Wetboek) in dit verband is dat de vrederechter kan beslissen of de staat en de inventaris kunnen vervangen worden door een verklaring onder eed van de voogd en de toeziende voogd, wanneer de goederen weinig omvangrijk zijn.


­ ce qui est nouveau à cet égard (article 406, § 2, du Code civil), c'est que le juge de paix peut décider de remplacer l'état des immeubles ou l'inventaire des meubles par une déclaration sous serment du tuteur et du subrogé tuteur, lorsque les biens en question sont modestes.

Nieuw (artikel 406, § 2, van het Burgerlijk Wetboek) in dit verband is dat de vrederechter kan beslissen of de staat en de inventaris kunnen vervangen worden door een verklaring onder eed van de voogd en de toeziende voogd, wanneer de goederen weinig omvangrijk zijn.


Notre collègue néerlandaise est bien modeste lorsqu’il s’agit d’évaluer la tolérance dans son pays.

Onze liberale collega uit Nederland is tamelijk bescheiden in haar beoordeling van de tolerantie in haar land.


En volume, les débarquements en Méditerranée représentent une part relativement modeste d'environ 12% de l'ensemble des débarquements communautaires, bien que leur valeur économique soit nettement supérieure. Cette situation est due au fait que la plupart des captures débarquées en Méditerranée sont destinées à la consommation humaine, y compris lorsqu'il s'agit de poissons de petite taille, ce qui augmente leur valeur marchande.

Het aandeel van de aanvoer in de Middellandse Zee vertegenwoordigt qua omvang slechts ongeveer 12% van de totale aanvoer in de Gemeenschap. De economische waarde van de aangevoerde visserijproducten is echter veel groter. Dit is te verklaren door het feit dat het merendeel van de in het Middellandse-Zeegebied gevangen vis, zelfs de kleinere visjes, wordt gebruikt voor menselijke consumptie en dus een hogere marktwaarde heeft.


En ce qui concerne la dernière partie de la deuxième question, on ne peut que conseiller aux candidats-acheteurs qui veulent bénéficier du tarif réduit de 6 % pour l'achat d'une habitation modeste de bien faire le calcul au préalable, lorsqu'ils sont déjà propriétaires de parts indivises dans des biens immeubles.

Wat het laatste deel van de tweede vraag betreft kan enkel worden opgemerkt dat kandidaat-kopers van een bescheiden woning die willen in aanmerking komen voor het verlaagd tarief van 6 % best vooraf de rekening maken indien zij al eigenaar zijn van onverdeelde parten in onroerende goederen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bien modeste lorsqu ->

Date index: 2021-11-06
w