Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bien pu dire » (Français → Néerlandais) :

On aurait tout aussi bien pu dire que tous les juges devraient également pouvoir connaître des litiges en matière de droit du travail et de sécurité sociale.

Men had evengoed kunnen stellen dat alle rechters eveneens geschillen inzake arbeidsrecht en sociale zekerheid moeten kunnen behandelen.


Bien que la réforme fiscale apporte un certain nombre d'avantages immédiats, on aurait tout de même pu choisir une autre méthode législative pour instaurer ces avantages et opter pour une codification moderne, au vrai sens du terme, c'est-à-dire qu'on aurait pu mettre fin à cette pratique de législation « de réparation » dont la fiscalité a eu à souffrir en permanence.

Hoewel de fiscale hervorming een aantal onmiddellijke voordelen oplevert, had men toch een andere wetgevende methode kunnen hanteren om ze door te voeren en had men kunnen kiezen voor een moderne codificatie in de echte zin van het woord. Dit betekent dat men de zgn. « fiscale reparatiewetgeving », die permanent de fiscale regelgeving heeft geteisterd, had kunnen beëindigen.


Cette loi n'existe toutefois que depuis deux ans, si bien qu'on a seulement pu évaluer de manière provisoire si les différents comités d'éthique, rattachés ou non à des hôpitaux, ont pu satisfaire aux conditions imposées, c'est-à-dire avoir procédé au moins à l'examen d'un certain nombre de protocoles.

Deze wet bestaat echter nog maar twee jaar waardoor men nu pas op een voorlopige manier heeft kunnen evalueren of de verschillende ethische comités, al dan niet verbonden aan ziekenhuizen, aan de voorwaarden kunnen voldoen om minstens een aantal protocollen voor onderzoeken te hebben geanalyseerd.


Bien qu'une organisation n'ait pu signer le projet de contrat d'avenir, je pense pouvoir dire que tous les partenaires sociaux souscrivent aux différents objectifs et s'impliqueront dans leur réalisation.

Ondanks het feit dat één organisatie het ontwerp van toekomstcontract niet kon ondertekenen, meen ik te mogen zeggen dat alle sociale partners de verschillende doelstellingen onderschrijven en mee zullen instaan voor de realisatie ervan.


Il aurait bien entendu pu dire n’importe quoi: qu’il s’agissait d’un problème technique, logistique ou financier.

Want hij had natuurlijk ook tal van andere antwoorden kunnen geven – dat het om een technisch, een logistiek of een financieel probleem ging. Maar nee, het probleem was politiek.


Bien sûr, on aurait pu souhaiter aller plus loin, mais quand même! Qui aurait pu dire que vous tous, ici, vous auriez la sagesse, avec les États, d’accepter un pacte pour une immigration européenne à quelques mois d’une élection européenne?

Wie had kunnen voorspellen dat u allen, samen met de lidstaten, de wijsheid zou hebben om enkele maanden voor de Europese verkiezingen in te stemmen met een Europees immigratiepact?


Je voudrais simplement dire que, comme vous le savez bien, nous rencontrons un problème avec la question du contrôle parlementaire. À trois reprises en séance plénière, nous n’avons pas pu poser de questions au Conseil et les procédures réduisent finalement le temps disponible.

Ik wil zeggen dat het door ons probleem met de parlementaire controle – u weet heel goed dat wij dat hebben drie keer voorgekomen is dat wij in de plenaire vergadering geen vragen aan de Raad hadden; de procedures aan het einde hebben tot gevolg dat er niet voldoende tijd overblijft.


Si ce rapport avait pu un temps soit peu aider M. Brown et son gouvernement travailliste incompétent dans mon pays à éviter la crise de Northern Rock, si ce rapport avait été de quelque manière que ce soit efficace pour enseigner à ce gouvernement travailliste, dans mon pays, comment gérer une économie, et bien j'aurais pu dire que ce rapport était bon.

Als dit verslag de heer Brown en deze inepte Labourregering had kunnen helpen de Northern Rock-crisis te voorkomen of die regering iets had kunnen leren over het leiden van een economie, had ik het misschien een goed verslag genoemd.


Ainsi, quand, la semaine passée, à Strasbourg, j'ai entendu notre collègue Mendez de Vigo dire que, à l'avenir, nous devrions nous ériger en "gardiens de la Constitution" (la Constitution européenne, bien entendu...), je n'ai pu m'empêcher de sourire.

Toen ik vorige week in Straatsburg de heer Méndez de Vigo hoorde zeggen dat wij ons voortaan moeten beschouwen als "hoeders van de Grondwet" (de Europese natuurlijk), moest ik onwillekeurig lachen.


Mes collègues, aussi bien Écolo que Groen, aborderont d'autres points importants mais je m'en voudrais de ne pas souligner que l'on n'a même pas pu dire pour trois mois - pour beaucoup plus longtemps, à mon estime - que l'on n'expulsera plus de sans-papiers et que l'on ne mettra plus d'enfants en prison !

Mijn collega's van Ecolo en Groen zullen nog andere belangrijke punten aansnijden, maar ik kan niet anders dan onderstrepen dat men zelfs voor drie maanden niet in staat is te zeggen dat men niet langer mensen zonder papieren zal uitwijzen en dat men geen kinderen meer zal opsluiten.




D'autres ont cherché : tout aussi bien pu dire     bien     méthode législative pour     pense pouvoir dire     aurait bien     entendu pu dire     souhaiter aller plus     aurait pu dire     savez bien     voudrais simplement dire     soit efficace pour     j'aurais pu dire     constitution européenne bien     vigo dire     aussi bien     dire pour     pas pu dire     bien pu dire     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bien pu dire ->

Date index: 2021-04-13
w