Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bien que notre proposition puisse paraître relativement » (Français → Néerlandais) :

Bien que notre proposition puisse paraître relativement technique, elle est considérablement plus sûre d’un point de vue juridique que le libellé actuel du rapport.

Ondanks dat ons voorstel er nogal technisch uitziet, is het in juridisch opzicht aanzienlijk veiliger dan de formulering in het verslag.


(IT) Bien que l’abrogation de ces règlements puisse paraître comme une étape positive et bienvenue sur le plan de la simplification législative, elle reviendrait à priver notre industrie textile de moyens de défense toujours valables contre la concurrence déloyale de pays comme la Chine.

– (IT) Hoewel het intrekken van deze verordeningen enerzijds wellicht een positieve en wenselijke stap lijkt vanuit het oogpunt van de vereenvoudiging van wetgeving, zou het anderzijds betekenen dat wij onze textielindustrie de nog steeds waardevolle vormen van bescherming tegen oneerlijke concurrentie van landen zoals China, ontnemen.


Bien que la xénophobie et la discrimination soient répréhensibles, je considère cette proposition comme répondant plutôt à un effet de mode, une proposition du genre de celles qui passent relativement souvent dans notre hémicycle sous diverses formes.

Hoewel vreemdelingenhaat en discriminatie afkeurenswaardige fenomenen zijn, denk ik toch dat dit een typisch modieuze ontwerpresolutie is, van het soort dat regelmatig in verschillende vormen in dit Parlement wordt behandeld.


Or, le moins que l’on puisse dire est que la réaction de la Commission, si elle fut relativement rapide (demande d’avis au comité scientifique, études de toxicité, d’écotoxicité et d'effet sur l’environnement, décision d’interdiction d’urgence et proposition de modification des directives concernées), fut bien frileuse au regard ...[+++]

Welnu, het minste wat we kunnen zeggen is dat de reactie van de Commissie, ook al was die betrekkelijk snel (raadpleging van het wetenschappelijk comité, studies over toxiciteit en ecotoxiciteit, onderzoek naar milieueffecten, besluit om een dringend verbod af te kondigen en een voorstel om de betreffende richtlijnen te wijzigen), weinig doortastend was, gezien de grote risico's en het hoge niveau van consumenten- en gezondheidsbescherming dat officieel wordt nagestreefd.


Or, le moins que l’on puisse dire est que la réaction de la Commission, si elle fut relativement rapide (demande d’avis au comité scientifique, études de toxicité, d’écotoxicité et d'effet sur l’environnement, décision d’interdiction d’urgence et proposition de modification des directives concernées), fut bien frileuse au regard ...[+++]

Welnu, het minste wat we kunnen zeggen is dat de reactie van de Commissie, ook al was die betrekkelijk snel (raadpleging van het wetenschappelijk comité, studies over toxiciteit en ecotoxiciteit, onderzoek naar milieueffecten, besluit om een dringend verbod af te kondigen en een voorstel om de betreffende richtlijnen te wijzigen), weinig doortastend was, gezien de grote risico's en het hoge niveau van consumenten- en gezondheidsbescherming dat officieel wordt nagestreefd.


- Notre groupe se réjouit bien entendu que le Sénat puisse voter aujourd'hui la présente proposition de loi.

- Onze fractie is uiteraard tevreden dat de Senaat vandaag over dit wetsvoorstel kan stemmen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bien que notre proposition puisse paraître relativement ->

Date index: 2024-12-28
w