Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bien que tous les orateurs précédents aient déjà " (Frans → Nederlands) :

Bien que tous les orateurs précédents aient déjà souligné ce point, je le considère comme suffisamment important pour le souligner une nouvelle fois: cette nomination n’est pas le résultat d’une procédure basée sur la compétition, dans laquelle plusieurs candidats présentent leur candidature, mais de délibérations politiques au sein du Conseil.

Hoewel alle vorige sprekers dit reeds ter sprake hebben gebracht, is het mijns inziens toch belangrijk genoeg dit punt nogmaals te benadrukken: de benoeming is niet het resultaat van een concurrentieproces, maar van politieke overwegingen van de Raad.


Le doyen de l'Ordre national des Avocats de Belgique précise tout d'abord que, dans le délai très court qui lui était imparti, il n'a guère été possible de définir la position de l'Ordre national dans son ensemble, bien que les précédents doyens de l'Ordre aient, il est vrai, déjà été saisis du problème.

De deken van de Belgische Nationale Orde van Advocaten benadrukt eerst en vooral dat hij er binnen het korte tijdsbestek dat hem is toegekend, niet in geslaagd is het standpunt van de Nationale Orde als geheel vast te stellen, hoewel het probleem inderdaad al is voorgelegd aan de vorige dekens van de orde.


Le doyen de l'Ordre national des Avocats de Belgique précise tout d'abord que, dans le délai très court qui lui était imparti, il n'a guère été possible de définir la position de l'Ordre national dans son ensemble, bien que les précédents doyens de l'Ordre aient, il est vrai, déjà été saisis du problème.

De deken van de Belgische Nationale Orde van Advocaten benadrukt eerst en vooral dat hij er binnen het korte tijdsbestek dat hem is toegekend, niet in geslaagd is het standpunt van de Nationale Orde als geheel vast te stellen, hoewel het probleem inderdaad al is voorgelegd aan de vorige dekens van de orde.


39. La proposition de l'Indonésie a été approuvée à une large majorité, bien que certains participants l'aient considérée superflue, étant donné que le principe de subsidiarité en matière d'adoption internationale est déjà consacré par l'article 4, alinéa b, et que le préambule deviendrait trop long et trop complexe s'il reprenait tous les principes énonc ...[+++]

39. Een ruime meerderheid heeft met het voorstel van Indonesië ingestemd, hoewel sommige deelnemers het als overbodig beschouwden, aangezien het subsidiariteitsbeginsel inzake interlandelijke adoptie wordt bevestigd in artikel 4, b, van het Verdrag en de preambule te lang en te complex zou worden als alle beginselen uiteengezet in het Verdrag van de Verenigde Naties erin zouden worden opgenomen.


Pendant l'actuelle législature, un certain nombre d'articles constitutionnels ont déjà été révisés ou insérés, bien que les articles soumis à révision n'aient pas tous été réellement modifiés.

Tijdens de huidige legislatuur werden reeds een aantal grondwetsartikelen herzien of ingevoegd, doch niet alle voor herziening vatbaar verklaarde artikelen werden daadwerkelijk gewijzigd.


39. La proposition de l'Indonésie a été approuvée à une large majorité, bien que certains participants l'aient considérée superflue, étant donné que le principe de subsidiarité en matière d'adoption internationale est déjà consacré par l'article 4, alinéa b, et que le préambule deviendrait trop long et trop complexe s'il reprenait tous les principes énonc ...[+++]

39. Een ruime meerderheid heeft met het voorstel van Indonesië ingestemd, hoewel sommige deelnemers het als overbodig beschouwden, aangezien het subsidiariteitsbeginsel inzake interlandelijke adoptie wordt bevestigd in artikel 4, b, van het Verdrag en de preambule te lang en te complex zou worden als alle beginselen uiteengezet in het Verdrag van de Verenigde Naties erin zouden worden opgenomen.


- (CS) Mesdames et Messieurs, les orateurs précédents ont déjà souligné le fait que le tourisme constituait le secteur d’activité le plus important du monde, un secteur se développant de manière très dynamique, dans les pays développés comme dans les pays en développement bien sûr.

– (CS) Dames en heren, voorgaande sprekers hebben er al op gewezen dat toerisme de grootste economische activiteit ter wereld is, die momenteel een zeer dynamische ontwikkeling doormaakt - in de ontwikkelde landen, maar natuurlijk ook in de ontwikkelingslanden.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, mon groupe soutient cette position commune du Conseil malgré ses lacunes évidentes, parce que nous estimons qu’elle jette les fondements d’un système de financement équitable et parce que, bien évidemment, elle résout le problème évoqué par tous les orateurs précédents: jusqu’à ce jour, aucune disposition n’avait été prévue pour les nouveaux États membres de l’Union européenne.

(DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dames en heren, mijn fractie steunt het gemeenschappelijk standpunt van de Raad. Er kleven natuurlijk wel gebreken aan, maar we denken dat we hiermee een basis hebben voor een eerlijke financiering van dit programma, en we hebben nu natuurlijk ook het probleem opgelost dat alle geachte collega’s al hebben genoemd, en wel dat er voor de nieuwe leden van de Europese Unie oorspronkelijk helemaal niets was voorzien.


Bien que je sois effectivement satisfait que ces élections aient eu lieu, je suis légèrement plus sceptique que les orateurs précédents à ce sujet.

Hoewel ik blij ben dat deze verkiezingen hebben plaatsgevonden, ben ik veel sceptischer dan de sprekers voor mij.


1. se félicite des progrès considérables accomplis par tous les pays candidats depuis le précédent rapport; souligne que bien que tous les pays candidats aient connu une croissance économique impressionnante au cours des années écoulées, il leur reste encore beaucoup de retard à rattraper; souligne, dans ce contexte, que les réformes économiques doivent aller de pair avec des mesures destinées à promouvoir l' ...[+++]

1. is ingenomen met de aanzienlijke vooruitgang die alle kandidaat-lidstaten sinds het laatste verslag hebben geboekt; beklemtoont dat de kandidaat-lidstaten nog steeds heel wat moeten inhalen, ondanks de enorme economische groei die ze de voorbije jaren hebben gekend; benadrukt in dat verband dat economische hervormingen gepaard moeten gaan met maatregelen die de werkgelegenheid en de sociale insluiting bevorderen, in het kader van een duurzame ontwikkeling;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bien que tous les orateurs précédents aient déjà ->

Date index: 2024-12-23
w