Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bien tentera-t-elle avant tout " (Frans → Nederlands) :

15) Veillera-t-elle à ce que les communes plus riches subissent autant de nuisances ou bien tentera-t-elle avant tout de contenter l'électorat francophone nanti de son parti ?

15) Zal ze erop toezien dat de rijkere gemeenten evenveel hinder op zich nemen of zal ze in de eerste plaats pogen de rijke Franstalige achterban van haar partij te paaien ?


Mme Françoise Bouzitat, Arianespace, fait remarquer que bien qu'Arianespace soit avant tout une entreprise d'exploitation, elle n'en entretient pas moins un lien très étroit avec le monde de la recherche fondamentale.

Mevrouw Françoise Bouzitat, Arianespace, merkt op dat, hoewel Arianespace in de eerste plaats een onderneming is die exploiteert, er een zeer nauwe band is met de wereld van fundamenteel onderzoek.


Aussi, la logique de l'offre flamande pour Bruxelles doit-elle avant tout ramener notre capitale à son essence: une ville dotée d'une fonction de capitale pour la Flandre.

Een Vlaams aanbodmodel voor Brussel moet onze hoofdstad daarom eerst en vooral reduceren tot wat ze in essentie is : een stad met een hoofdstedelijke functie voor Vlaanderen.


Les Parties à tout litige qui surgit au sujet de l'application ou de l'interprétation des dispositions de la présente Convention devront en rechercher la solution, avant tout par voie de négociation, de conciliation, d'arbitrage, ou par tout autre mode de règlement pacifique accepté d'un commun accord par elles.

De partijen bij een geschil dat kan ontstaan inzake de toepassing of uitlegging van de bepalingen van dit Verdrag trachten het in de eerste plaats te beslechten door middel van onderhandelingen, bemiddeling, arbitrage of op een andere onderling overeen te komen vreedzame wijze.


Je souhaite avant tout attirer l'attention sur le fait qu'au Registre national, ce ne sont pas les actes de mariage et divorces qui sont enregistrés, mais bien l'enregistrement de ce statut dans le dossier de la personne concernée; ce qui signifie que les chiffres communiqués n'indiquent pas le nombre de ces évènements mais bien le nombre de dossiers individuels au Registre national des personnes physiques pour lesquelles une information relative à un mariage ou à un divorce, type d'information 120, a été enregis ...[+++]

Ik wil er vooreerst op wijzen dat in het Rijksregister niet de gebeurtenis van het huwelijk of de echtscheiding wordt opgenomen, maar wel de registratie van dit statuut in het persoonlijk dossier van de betrokken personen. Dit betekent dat de meegedeelde cijfers geen betrekking hebben op het aantal dergelijke feiten, maar wel op het aantal individuele dossiers in het Rijksregister van de natuurlijke personen waarvoor over het genoemde tijdvak een informatie met betrekking tot een huwelijk of echtscheiding in de burgerlijke staat, info ...[+++]


Ces sessions connaissent un réel succès, avant tout parce qu'elles mettent en avant des témoignages d'entrepreneurs et de commerçants locaux, qui ont osé, avec succès, ce passage progressif vers le commerce connecté.

Deze sessies zijn een schot in de roos, vooral omdat zij getuigenissen van ondernemers en lokale winkeliers naar voren brengen die deze geleidelijke overgang naar de online handel met succes hebben aangedurfd.


L'étude a plusieurs objectifs: i) D'abord et avant tout, elle implique la reconnaissance du groupe-cible intersexué. ii) De plus, elle a pour but de mesurer la prévalence de l'intersexuation en Belgique.

De studie heeft verschillende doelen: i) Eerst en vooral houdt het een erkenning van de interseks doelgroep in. ii) Daarnaast doelt het de prevalentie van interseks in België te meten.


Un autre exemple réside dans la notion de la propriété qui dans la Constitution vise avant tout la propriété immobilière alors qu'au regard de la Convention européenne des Droits de l'Homme, elle couvre aussi bien la propriété immobilière que mobilière et même un droit de créance qui est apparu comme un démembrement du droit de la propriété.

Een ander voorbeeld is het begrip eigendom. In de Grondwet gaat het vooral om onroerende eigendom terwijl in het Europees Verdrag van de Rechten van de Mens sprake is van zowel roerende als onroerende eigendom en zelfs van een vorderingsrecht dat een onderdeel van het eigendomsrecht bleek te zijn.


Bien qu'elle s'applique également aux hommes et aux femmes, la mesure vise avant tout à offrir une certaine compensation pour la discrimination salariale dont les femmes sont victimes sur le marché du travail, même après l'entrée en vigueur de la directive relative à l'égalité de rémunération, en 1975.

Hoewel ook dit geldt voor mannen en vrouwen, heeft de maatregel in eerste instantie tot doel een zekere compensatie te bieden voor de loondiscriminatie van vrouwen op de arbeidsmarkt, ook na het in werking treden van de richtlijn inzake gelijke verloning in 1975.


6.3. Avant tout, il convient toutefois de souligner que la Commission est d'avis que, bien que la loi du 11 décembre 1998 ne soit jusqu'à présent pas encore entrée en vigueur, puisque l'arrêté royal d'exécution de cette loi n'en est encore qu'à sa phase préparatoire, elle peut déjà se référer ­ et ce en conséquence de l'entrée en vigueur le 24 octobre 1998 de la directive européenne 95/46/CE du 24 octobre 1995 (12) ­ aux dispositions de la nouvelle loi dans la mesure où celle-ci règle les relations entre les autorités publiques et ent ...[+++]

6.3. Vooreerst dient echter opgemerkt te worden dat de Commissie van oordeel is dat ze, alhoewel de wet van 11 december 1998 tot op heden nog niet in werking is getreden doordat het koninklijk besluit tot uitvoering van deze wet zich nog in ontwerpfase bevindt, reeds kan verwijzen ­ en dit ingevolge de inwerkingtreding van de Europese richtlijn 95/46/EG van 24 oktober 1995 (12) op 24 oktober 1998 ­ naar de bepalingen van de nieuwe wet in de mate dat deze de betrekkingen regelt tussen de openbare overheden onderling en tussen de openbare overheden en de rechtsonderhorigen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bien tentera-t-elle avant tout ->

Date index: 2021-01-17
w