Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bien vouloir vérifier comment » (Français → Néerlandais) :

C'est pourquoi il demande au ministre des Affaires sociales de bien vouloir vérifier comment on pourrait éviter ce genre de dérive grâce à un contrôle plus strict.

Daarom verzoekt hij de minister van Sociale Zaken na te gaan hoe dergelijke wantoestanden door een striktere controle kunnen worden vermeden.


C'est pourquoi il demande au ministre des Affaires sociales de bien vouloir vérifier comment on pourrait éviter ce genre de dérive grâce à un contrôle plus strict.

Daarom verzoekt hij de minister van Sociale Zaken na te gaan hoe dergelijke wantoestanden door een striktere controle kunnen worden vermeden.


Dans la perspective du lancement d'une initiative législative conforme à l'article 182 de la constitution accordant aux militaires belges les mêmes droits politiques que ceux de leurs collègues européens des pays voisins, j'aimerais vous demander de bien vouloir commenter certains aspects de votre analyse en la matière et de présenter vos conclusions.

Met het oog op een wetgevend initiatief, conform artikel 182 van de Grondwet, dat aan de Belgische militairen dezelfde politieke rechten zal toekennen als hun Europese collega's uit de ons omringende landen, zou ik u graag willen vragen enkele aspecten van uw onderzoek van deze materie te willen toelichten en uw conclusies ter zake mee te delen.


4. Comment le service vérifie-t-il si une personne est réellement propriétaire de l'objet qu'elle prétend vouloir récupérer?

4. Hoe achterhaalt men of een voorwerp daadwerkelijk eigendom is van de persoon die er aanspraak op maakt?


- On vérifie si et comment les images des deux sites de caméras ANPR en service sur l'autoroute E313 à Geel (entraxes et surcharge, BK 38,5 et 39,3) peuvent également être visionnées dans le Limbourg; pour ce faire, il faudra aussi que l'AWV mette d'abord en oeuvre un programme de conversion, mais des accords devront en outre être conclus aussi bien avec la police fédérale d'Anvers qu'avec la police locale Geel/ Laakdal/ Meerhout.

- Er wordt nagegaan of en hoe de beelden van de twee in gebruik zijnde ANPR-camerasites op de autosnelweg E313 te Geel (tussenafstanden en overgewicht, kmp 38.5 en 39.3) eveneens in Limburg kunnen worden bekeken; ook hiervoor is het door AWV te realiseren conversieprogramma een eerste vereiste maar er dienen tevens afspraken te worden gemaakt met zowel de federale politie Antwerpen als de lokale politie Geel/ Laakdal/ Meerhout.


Mais comment peut-elle vérifier si, par exemple, le président du conseil d'administration d'une intercommunale a bien communiqué une liste complète des membres du conseil d'administration et du comité de direction ?

Hoe kan het Rekenhof echter nagaan of ­ bijvoorbeeld ­ de voorzitter van de raad van bestuur van een intercommunale vereniging wel een volledige lijst van de leden van de raad van bestuur en van het directiecomité heeft meegedeeld ?


Il faut examiner comment ce lien peut être vérifié et quelle est l'influence exercée sur notre politique sociale, notre politique salariale, notre bien-être actif, etc., par l'extension de l'Union européenne et par l'immigration économique.

Men moet onderzoeken hoe die band kan worden nagegaan en wat de invloed is van de uitbreiding van de Europese Unie en van de economische migratie op onze sociale politiek, op onze loonpolitiek, op onze actieve welvaart, enz. Pas daarna kan een weloverwogen beslissing worden genomen.


5. Pratiquement, comment vérifie-t-on que les obligations en matière de publicité sur les médicaments sont, sur le terrain, bien respectées?

5. Hoe controleert men of de verplichtingen inzake reclame voor geneesmiddelen in de praktijk worden nageleefd?


Cependant, indépendamment des circonstances propres à chacun, on ne voit pas très bien comment ces États membres vérifient en pratique la durée du séjour, étant donné que les passeports ne reçoivent pas de cachet lors du franchissement de la frontière.

Ongeacht de omstandigheden is het echter ook niet duidelijk hoe deze lidstaten de duur van het verblijf eigenlijk vaststellen, aangezien het paspoort bij de grensoverschrijding niet wordt afgestempeld.


Je demande dès lors au Président du Sénat de bien vouloir faire relire cette note afin de vérifier si elle est juridiquement correcte.

Ik vraag de voorzitter dan ook om die nota desnoods nog eens te laten nalezen om na te gaan of ze juridisch klopt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bien vouloir vérifier comment ->

Date index: 2024-12-22
w