Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bien évidemment contribuer » (Français → Néerlandais) :

Dans ce contexte, chaque zone doit bien évidemment contribuer au développement d'une politique de gestion des ressources humaines qui s'inscrit dans une évolution de prolongation des carrières.

In die context moet iedere zone uiteraard bijdragen aan de ontplooiing van een human-ressourcesbeleid dat aansluit op een evolutie van loopbaanverlenging.


À titre d'information, permettez-moi également de préciser que la Présidente du Green Climate Fund, madame Hela Cheikhrouhou, a récemment signalé que la mobilisation initiale de fonds du Green Climate Fund était toujours en cours, et que tout gouvernement qui souhaiterait encore y contribuer est bien évidemment toujours invité à le faire.

Ter informatie wil ik u er ook nog op wijzen dat de voorzitster van het Green Climate Fund, mevrouw Hela Cheikhrouhou, onlangs gemeld heeft dat de initiële mobilisatie van fondsen voor het Green Climate Fund nog steeds aan de gang is en dat elke regering die nog zou willen bijdragen uiteraard verzocht wordt om dit dan ook te doen.


La possibilité de constituer certaines provisions exonérées en vertu de l'article en projet n'exclut évidemment pas la possibilité pour le contribuable d'affecter d'autres montants supplémentaires à la promotion d'oeuvres audiovisuelles et d'en solliciter la déduction à titre de frais professionnels, pour autant bien entendu que les conditions légales mises à cette déduction d'un autre type soient également toutes réalisées.

De mogelijkheid om voorzieningen aan te leggen die krachtens dit artikel vrijgesteld zijn, sluit uiteraard niet uit dat de belastingplichtige nog andere bedragen kan investeren in de promotie van audiovisuele werken en daarvoor de vermindering vragen als beroepskosten, voor zover de wettelijke voorwaarden daarvoor aanwezig zijn.


– (NL) Madame la Présidente, je souhaite bien évidemment commencer par remercier le rapporteur pour ses efforts, ainsi que les rapporteurs fictifs, M. Simpson et toutes les personnes ayant contribué au résultat, sans oublier la Présidence belge.

- Om te beginnen wil ik natuurlijk de rapporteur bedanken voor zijn inspanningen en de schaduwrapporteurs en mijnheer Simpson, al degenen die bijgedragen hebben aan het resultaat; ook het Belgisch voorzitterschap mag niet onvermeld blijven.


Bien évidemment, ce sont les contribuables néerlandophones qui en font les frais, qui doivent encore un peu plus mettre la main à la poche.

Het komt er natuurlijk weer op neer dat de Nederlandse belastingbetalers weer fors kunnen gaan betalen.


J’espère que l’Assemblée aura la sagesse de censurer ou de corriger cette appréciation qui me semble totalement contraire à l’utilisation optimale des finances publiques qui doivent, bien évidemment, contribuer à la stabilité financière et permettre que les générations futures n’aient pas à financer notre dette.

Ik hoop dat het Parlement zo wijs zal zijn om deze opmerking te schrappen of te verbeteren, omdat die mijns inziens volledig ingaat tegen het optimale gebruik van overheidsfinanciën, die uiteraard moeten bijdragen tot financiële stabiliteit en ervoor moeten zorgen dat de toekomstige generaties onze schuld niet hoeven te betalen.


− (DE) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, je constate avec plaisir que ce débat a fait la preuve d'un large consensus sur de nombreux points. Tout d'abord, un consensus pour dire que la technologie de l'hydrogène présente un potentiel intéressant pour contribuer à résoudre nos problèmes énergétiques. Deuxièmement, un consensus pour considérer la technologie de l'hydrogène comme une option intéressante pour la circulation routière. Et troisièmement, un très large consensus pour dire que, bien évidemment, la technologie de l'h ...[+++]

− (DE) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, ik ben er zeer over verheugd dat dit debat in vele opzichten een brede consensus heeft laten zien: ten eerste een brede consensus dat de waterstoftechnologie een interessante mogelijke manier is die ons erbij kan helpen om onze energieproblemen op te lossen; ten tweede de consensus dat de waterstoftechnologie een mogelijk interessante keuze voor het wegverkeer is; en ten derde een zeer brede consensus dat de waterstoftechnologie natuurlijk over het algemeen alleen zinvol is wanneer de totale ecologische uitwerkingen positief zijn – dat wil zeggen wanneer waterstof met schone energiebronnen ...[+++]


Les pêcheurs doivent bien évidemment contribuer à ces données.

De vissers moeten hun gegevens natuurlijk ook leveren.


Si on ne peut bien évidemment que se réjouir du fait que les contribuables pourront disposer d'ici le 15 mai 2006 d'une estimation du calcul de l'impôt via Tax-on-web, il n'en reste pas moins que l'externalisation du développement du programme de calcul de l'impôt pose question au regard des budgets alloués en vue de moderniser l'outil informatique du SPF Finances.

We kunnen uiteraard alleen maar toejuichen dat de belastingplichtigen tegen 15 mei 2006 zullen kunnen beschikken over een berekening van hun belasting via Tax-on-web, maar het uitbesteden van dat berekeningsprogramma doet vragen rijzen met betrekking tot de budgetten die toegekend waren voor de modernisering van de computerapparatuur van de FOD Financiën.


En fonction des objectifs de la visite, la délégation peut bien évidemment être élargie à certaines personnes susceptibles de contribuer à la réussite de la visite.

In functie van de doelstellingen van het bezoek kan de delegatie uiteraard uitgebreid worden met bepaalde personen die kunnen bijdragen tot het welslagen van het bezoek.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bien évidemment contribuer ->

Date index: 2025-02-04
w