Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bien évidemment ravis » (Français → Néerlandais) :

- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, nous voterons demain sur la création de l’Institut pour l’égalité entre les hommes et les femmes et nous sommes bien évidemment ravis d’atteindre enfin cet objectif.

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, morgen zullen wij voor het Europees Instituut voor gendergelijkheid stemmen.


Bien entendu, une hirondelle ne fait pas le printemps, mais le Belarus est un grand État important, un voisin de l’Union européenne et nous sommes évidemment ravis de toute évolution positive.

We moeten natuurlijk niet te vroeg juichen, maar Wit-Rusland is een groot en belangrijk land, een buur van de Europese Unie en we zijn ongetwijfeld verrukt over elke positieve verandering.


Bien entendu, une hirondelle ne fait pas le printemps, mais le Belarus est un grand État important, un voisin de l’Union européenne et nous sommes évidemment ravis de toute évolution positive.

We moeten natuurlijk niet te vroeg juichen, maar Wit-Rusland is een groot en belangrijk land, een buur van de Europese Unie en we zijn ongetwijfeld verrukt over elke positieve verandering.


Il me faut néanmoins dire qu’il s’agit d’un compromis et qu’en tant que sociaux-démocrates, nous aurions été tout à fait ravis d’approfondir certains points, bien que nous ayons évidemment dû faire des sacrifices aux majorités de cette Assemblée. Et nous l’avons fait, notamment en ce qui concerne les consommateurs les plus vulnérables - par là, nous entendons en particulier les enfants. Les choses eussent-elles tourné comme nous le voulions, nous leur aurions accordé une protection encore supérieure.

Wel moet ik zeggen dat het inderdaad een compromis is, want wij sociaal-democraten zouden op een aantal punten het liefst verder zijn gegaan. Met het oog op de meerderheden in dit Huis hebben we echter water bij de wijn moeten doen en dat geldt met name voor de consumenten die in een kwetsbare positie verkeren – we denken daarbij vooral aan kinderen. Hen hadden we graag meer in bescherming genomen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bien évidemment ravis ->

Date index: 2022-05-12
w