Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyse des bilans
Bilan
Bilan comptable
Bilan consolidé
Bilan écologique
Chargé de bilan de compétence
Conséquence environnementale
Conséquence sur l'environnement
Contrôler les comptes financiers
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Doigt de Notre-Dame
Effectuer un bilan financier
Effet environnemental
Effet sur l'environnement
Empreinte environnementale
Faire le bilan des comptes à la fin de la journée
Gant de Notre-Dame
Gantelée
Impact sur l'environnement
Incidence environnementale
Incidence sur l'environnement
Maîtriser les comptes financiers
NDE
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Notre maison c'est l'Estonie
Notre maison l'Estonie
Procéder au bilan comptable journalier
Réaliser le bilan comptable journalier
Réaliser le bilan des comptes à la fin de la journée
Réaliser un bilan financier
Surveillance du bilan liquidien
écobilan
évaluation environnementale

Vertaling van "bilan de notre " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Ons Huis is Rusland


Notre maison c'est l'Estonie | Notre maison l'Estonie | NDE [Abbr.]

Blok Ons thuis is Estland | Ons Thuis is Estland | NDE [Abbr.]


digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

vingerhoedskruid


faire le bilan des comptes à la fin de la journée | réaliser le bilan des comptes à la fin de la journée | procéder au bilan comptable journalier | réaliser le bilan comptable journalier

de eindrekening opmaken | de kas tellen | de rekening aan het eind van de dag opmaken | geld tellen en controleren of de totale hoeveelheid contant geld overeenkomt met de rekeningen en bonnetjes


bilan [ bilan comptable | bilan consolidé ]

balans [ geconsolideerde balans ]


chargé de bilan de compétence | conseiller en insertion professionnelle/conseillère en insertion professionnelle | chargé de bilan de compétence/chargée de bilan de compétence | conseiller en recherche d'emploi/conseillère en recherche d'emploi

arbeidsconsulent | consulent arbeidsbemiddeling | adviseur beroepsoriëntatie | outplacementconsulent


maîtriser les comptes financiers | réaliser un bilan financier | contrôler les comptes financiers | effectuer un bilan financier

de financiële administratie verwerken | kosten minimaliseren | de kosten drukken | financiële rekeningen controleren




surveillance du bilan liquidien

monitoring van vochtbalans


impact sur l'environnement [ bilan écologique | conséquence environnementale | conséquence sur l'environnement | écobilan | effet environnemental | effet sur l'environnement | empreinte environnementale | évaluation environnementale | incidence environnementale | incidence sur l'environnement ]

invloed op het milieu [ ecologische balans | mer | milieueffect | milieueffectrapport | milieuvoetafdruk ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il s'agit maintenant de dresser le bilan de notre document de 2001 pour prendre en considération les changements intervenus, ainsi que les nouveaux intérêts et défis communs pour l'avenir.

Nu moet de balans opgemaakt worden van de mededeling uit 2001, waarbij rekening gehouden moet worden met deze ontwikkelingen en de nieuwe gezamenlijke belangen en taken die ons wachten.


Pourriez-vous communiquer, dans les grandes lignes, le bilan de notre participation à cet effort de coopération internationale?

Kunt u in grote lijnen aangeven wat de balans is van onze bijdrage aan die inspanning op het gebied van internationale samenwerking?


Depuis le 1er juillet 2016, six F-16 belges participent à nouveau (et pour un an) aux opérations de la coalition contre Daech en Irak, mais désormais aussi en Syrie. 1. Je souhaite connaître votre appréciation politique de notre engagement actuel en Syrie et en Irak ainsi que le bilan que vous tirez trois mois après le retour dans la région de nos F-16. a) Quelle est l'importance de nos missions contre Daech dans le ciel syrien? b) Comment notre engagement a-t-il évolué par rapport à notre participation précédente en 2014-2015? c) Le ...[+++]

Sinds 1 juli 2016 nemen zes Belgische F-16's opnieuw (voor een jaar) deel aan de operaties van de coalitie tegen IS in Irak en Syrië. 1. Welke politieke inschatting maakt u van de huidige Belgische interventie in Syrië en Irak en welke balans maakt u drie maanden na de terugkeer van onze F-16's naar die regio op? a) Hoe groot is ons aandeel in die luchtaanvallen tegen IS? b) Wat is het verschil tussen onze interventie nu en onze eerdere deelneming in 2014-2015? c) Hebben de recente onderhandelingen en afspraken tussen Rusland en de Verenigde Staten gevolgen voor de missies die aan de Belgische strijdkrachten worden toevertrouwd? d) Hoe ...[+++]


Ces révélations un peu embarrassantes sont apparues dans un rapport du Governement accountability office, l'équivalent de notre Cour des comptes, qui faisait le bilan du parc informatique vieillot du gouvernement fédéral américain.

Die ietwat gênante onthullingen zijn verschenen in een verslag van het Government Accountability Office, het equivalent van ons Rekenhof, dat een onderzoek naar het verouderde informaticapark van de Amerikaanse federale overheid heeft uitgevoerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Quel est le bilan du démantèlement de ces réseaux dans notre pays?

2. Hoe staat het met de ontmanteling van die netwerken in ons land?


1. Quel bilan tirez-vous de votre mission et de l'évolution du dialogue politique entre notre pays et Israël et les territoires palestiniens?

1. Welke balans maakt u op van uw missie en de evolutie van de politieke dialoog tussen ons land en Israël en de Palestijnse gebieden?


Il est temps de dresser un premier bilan de notre politique à l’égard du Belarus après six mois de suspension des sanctions, depuis octobre 2008, et de réfléchir aux perspectives pour les neuf mois à venir.

Het is nu, zes maanden na de in oktober 2008 geëffectueerde opheffing van de sancties, tijd om een balans op te maken van ons beleid ten aanzien van Wit-Rusland, en na te denken over de perspectieven voor de nu volgende negen maanden.


Laissons maintenant de côté notre situation politique intérieure pour nous concentrer sur le bilan de la Présidence belge.

Genoeg over onze binnenlandse politieke situatie, laten we ons richten op de balans van het Belgisch voorzitterschap.


Vous remettez aujourd'hui en cause cet accord et, sous le nom de «bilan de santé de la PAC», vous accélérez la marche vers l'élimination de notre agriculture au sein du premier pilier.

Nu zet u vraagtekens bij deze overeenkomst en versnelt u in de naam van de “gezondheidscontrole” van het GLB het tempo in de richting van het uitbannen van landbouw uit de eerste pijler.


Je me réjouis, Mesdames et Messieurs les parlementaires, de notre convergence de vues, mais je voudrais dire ici que ce bilan de plus de 40 000 morts sur les routes nous ramène à notre responsabilité majeure dans le domaine de la sécurité routière.

Het verheugt mij, dames en heren, dat wij dezelfde mening zijn toegedaan, maar ik wil nog zeggen dat wij gezien de balans van meer dan 40 000 verkeersdoden een zeer grote verantwoordelijkheid hebben op het gebied van de verkeersveiligheid.


w