Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bilan que nous pouvons dresser " (Frans → Nederlands) :

3. Nous pouvons dresser l'évolution des frais de port à partir de 2013.

3. We kunnen de evolutie van de portkosten schetsen tot 2013.


Quel bilan pouvons-nous actuellement tirer de cette mission et de son évolution en matière de lutte contre le terrorisme, de lutte contre les flux migratoires irréguliers et de lutte contre le crime organisé?

Welke balans kunnen we thans van die missie en de evolutie ervan in de strijd tegen terrorisme, illegale migratiestromen en georganiseerde misdaad opmaken?


À l'heure où nous pouvons commencer à dresser le bilan de 2015 en matière de politique de chômage, les chiffres paraissent effrayants, confirmant les pires scénarios avancés en 2014.

Nu we de balans kunnen opmaken van het in 2015 gevoerde werkloosheidsbeleid, worden er verontrustende cijfers naar voren gebracht, die de ergste prognoses uit 2014 lijken te bevestigen.


4. D'une façon plus générale, pourriez-vous nous dresser un premier bilan du tax shelter, tel que modifié par la loi du 12 mai 2014 après neuf mois d'existence?

4. Kunt u meer in het algemeen een eerste balans opmaken van de taxshelter, zoals die negen maanden na de invoering ervan bij de wet van 12 mei 2014 gewijzigd werd?


1. Alors que nous arrivons à la fin du premier semestre de l'année 2015, quel bilan pouvez-vous dresser?

1. Welke balans kan u op het einde van het eerste semester van 2015 al opmaken?


En notre qualité de parlementaires des États participants de l'OSCE, nous nous sommes réunis en session annuelle à Bruxelles du 3 au 7 juillet 2006 en tant que composante parlementaire de l'OSCE pour dresser un bilan des évolutions et des défis dans le domaine de la sécurité et de la coopération, en particulier le renforcement de la sécurité humaine dans la région de l'OSCE, et nous communiquons aux ministres de l'OSCE les opinions exprimées ci-après. ...[+++]

We, Parliamentarians of the OSCE participating States, have met in annual session in Brussels on 3-7 July 2006 as the Parliamentary dimension of the OSCE to assess developments and challenges relating to security and cooperation, in particular on strengthening human security in the OSCE region, and we offer the following views to the OSCE ministers.


Nous avons estimé utile, après la réunion de Stuttgart des ministres des Affaires étrangères (15-16 avril 1999), de dresser un bilan des relations euro-méditerranéennes depuis la Conférence de Barcelone.

Na de vergadering van de ministers van Buitenlandse Zaken in Stuttgart (15 en 16 april 1999) hebben wij het nuttig geacht een balans op te maken van de Euro-mediterrane betrekkingen sinds de Conferentie van Barcelona.


En guise d’information, nous pouvons également nous référer à une étude en cours d’élaboration par la Région flamande qui vise à dresser la « nuisance de lumière ».

Ter informatie kunnen we ook nog verwijzen naar een studie die momenteel door het Vlaams Gewest wordt uitgevoerd om eventuele “Lichthinder” in kaart te brengen.


Le ministre peut-il nous dresser le bilan des négociations ? Estime-t-il que la directive relative à la fiscalité européenne de l'épargne entrera en vigueur le 1 janvier 2005 ?

Graag had ik van de minister van Financiën een overzicht van de onderhandelingstoestand gekregen evenals zijn inzicht of de desbetreffende richtlijn in verband met de Europese spaarfiscaliteit op 1 januari 2005 zal in werking treden.


Nous savons que le sommet de septembre permettra de dresser le bilan de notre engagement en faveur des objectifs du Millénaire pour le développement.

In september zal de balans kunnen worden opgemaakt van ons engagement in het kader van de Millenniumdoelstellingen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bilan que nous pouvons dresser ->

Date index: 2022-04-10
w