Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "biodiversité contribue aussi " (Frans → Nederlands) :

Souligne — comme indiqué dans le rapport sur la création de parcs marins en Méditerranée comme moyen de préserver la diversité biologique de M. Ramponi/Italie — les mérites d'un développement étendu d'aires marines protégées, non seulement en termes d'avantages pour la biodiversité, mais aussi comme une manière efficace pour encourager la reconstitution des stocks de poisson en Méditerranée, contribuant ainsi au maintien durable de la pêche dans la région,

Stresses — as outlined in the report on the creation of marine parks in the Mediterranean as a means of preserving biodiversity by Mr. Ramponi/Italy — on the benefits of an extended development of marine protected areas, not only in terms of biodiversity gains, but also as an efficient way to foster the recovery of the Mediterranean fish stocks, thus contributing to a sustainable maintenance of fishery in the region,


Souligne — comme indiqué dans le rapport sur la création de parcs marins en Méditerranée comme moyen de préserver la diversité biologique de M. Ramponi/Italie — les mérites d'un développement étendu d'aires marines protégées, non seulement en termes d'avantages pour la biodiversité, mais aussi comme une manière efficace pour encourager la reconstitution des stocks de poisson en Méditerranée, contribuant ainsi au maintien durable de la pêche dans la région,

Stresses — as outlined in the report on the creation of marine parks in the Mediterranean as a means of preserving biodiversity by Mr. Ramponi/Italy — on the benefits of an extended development of marine protected areas, not only in terms of biodiversity gains, but also as an efficient way to foster the recovery of the Mediterranean fish stocks, thus contributing to a sustainable maintenance of fishery in the region,


Considérant, en outre, que le recours aux herbicides, dont le glyphosate est le plus utilisé en termes de surface traitée par des usages amateurs en Belgique, contribue directement à la destruction et l'appauvrissement de la flore et de la diversité faunistique comme en attestent certaines études; que le glyphosate a également un impact important sur la biodiversité du fait de sa présence croissante dans les eaux (64 % des analyses du réseau d'eaux de surface réalisée en 2013 et 86 % pour son métabolite) et que ces résidus posent pro ...[+++]

Overwegende, bovendien, dat de toevlucht tot onkruidverdelgers, waaronder glyfosaat het meest gebruikte is in termen van behandelde oppervlakte door amateurs in België, rechtstreeks bijdraagt tot de vernietiging en de verarming van de flora en de diversiteit van de fauna zoals sommige studies het bevestigen; dat glyfosaat ook een belangrijke impact heeft op de biodiversiteit door het feit van zijn toenemende aanwezigheid in water (64 % van de analyses van het oppervlaktewater uitgevoerd in 2013 en 86 % voor zijn metaboliet) en dat deze resten voor problemen zorgen voor de zuivering van water zoals op te maken valt uit sommige verslagen; ...[+++]


Invite tous les États qui ont contribué aux décisions adoptées à Nagoya à s'engager comme convenu à mettre en œuvre immédiatement le Plan stratégique 2010-2020 et la Décision sur la biodiversité marine et côtière, aussi bien dans leurs pays respectifs que par la coopération internationale pour la Méditerranée, en encourageant notamment la prise en compte de la valeur des services écosystémiques dans les budgets nationaux;

Calls on all the States Parties to the Nagoya decisions to commit to the immediate implementation of the Strategic Plan 2010-2020 and the Decision on Marine and Coastal Biodiversity both in the respective countries and through international cooperation for the Mediterranean Sea, especially by promoting the mainstreaming of ecosystem services in domestic budgets;


Elle doit aussi contribuer financièrement à la réalisation des engagements internationaux qu'elle a souscrits en matière de changement climatique et de protection de la biodiversité

Ze moet ook financieel bijdragen tot de uitvoering van de internationale verbintenissen die ze is aangegaan inzake klimaatverandering en bescherming van de biodiversiteit


Invite tous les États qui ont contribué aux décisions adoptées à Nagoya à s'engager comme convenu à mettre en œuvre immédiatement le Plan stratégique 2010-2020 et la Décision sur la biodiversité marine et côtière, aussi bien dans leurs pays respectifs que par la coopération internationale pour la Méditerranée, en encourageant notamment la prise en compte de la valeur des services écosystémiques dans les budgets nationaux;

Calls on all the States Parties to the Nagoya decisions to commit to the immediate implementation of the Strategic Plan 2010-2020 and the Decision on Marine and Coastal Biodiversity both in the respective countries and through international cooperation for the Mediterranean Sea, especially by promoting the mainstreaming of ecosystem services in domestic budgets;


D’une part, elles sont importantes pour la préservation de la biodiversité et, d’autre part, la biodiversité est importante pour la préservation des abeilles, non pas uniquement parce que c’est l’Année internationale de la biodiversité, mais aussi parce qu’elles contribuent à notre propre survie.

Ze zijn belangrijk voor de biodiversiteit, en de biodiversiteit is belangrijk voor het overleven van de bijen. Dat speelt een rol, niet alleen omdat dit het jaar van de biodiversiteit is, maar ook omdat de bijen nuttig zijn voor ons eigen overleven.


Une approche judicieuse consisterait à convenir de mesures qui permettent non seulement de préserver la biodiversité, mais aussi de combattre les effets des changements climatiques, de contribuer à la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement – dont on a déjà beaucoup parlé aujourd’hui – et de créer des emplois verts, en particulier dans l’Union européenne.

Als we het slim aanpakken, dan spreken we daar maatregelen af die niet alleen biodiversiteit waarborgen, maar ook de effecten van klimaatverandering tegengaan, de millenniumdoelstellingen helpen realiseren – daar is al het een en ander over gezegd – en zorgen voor groene banen, ook in de Europese Unie.


Les populations rurales des pays en développement sont fortement tributaires, pour leur gagne-pain, de leur environnement immédiat et de techniques agricoles primitives. Elles pâtissent donc d'un certain nombre d'évolutions – déboisement, érosion des sols et épuisement des ressources naturelles et de la biodiversité – auxquelles, pourtant, elles contribuent aussi.

Plattelandsbewoners in ontwikkelingslanden zijn voor hun levensonderhoud in hoge mate afhankelijk van de onmiddellijke omgeving en het gebruik van primitieve landbouwtechnieken. Intensief grondgebruik en toepassing van primitieve technieken dragen dientengevolge bij aan ontbossing, bodemerosie, uitputting van natuurlijke hulpbronnen en achteruitgang van de biodiversiteit.


Des efforts de recherche à moyen et long terme sont aussi nécessaires pour développer des systèmes européens de transport durable et pour réaliser des progrès dans le cadre du changement planétaire, de la protection de la biodiversité et de la préservation des écosystèmes, qui pourraient également contribuer à l'utilisation durable des ressources terrestres et marines.

Onderzoek op middellange en lange termijn is eveneens noodzakelijk om duurzame Europese vervoerssystemen te ontwikkelen en vorderingen te maken in het kader van de veranderingen in het aardsysteem en de bescherming van de biodiversiteit en het behoud van de ecosystemen, hetgeen tevens zou bijdragen tot een duurzaam gebruik van de rijkdommen van land en zee.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

biodiversité contribue aussi ->

Date index: 2024-04-23
w