Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bon de soumettre votre question " (Frans → Nederlands) :

Il me parait bon de soumettre votre question au Conseil national de la Kinésithérapie, compétent en vertu de l'article 21ter de l'arrêté royal n°78 relatif aux professions de la santé, ainsi qu'à la société scientifique des pneumologues et aux représentants des médecins généralistes.

Het lijkt me aangewezen dat u uw vraag richt tot de Nationale Raad voor de Kinesitherapie, die ter zake bevoegd is krachtens artikel 21ter van het koninklijk besluit nr 78 betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, alsook tot de wetenschappelijke vereniging van pneumologen en de vertegenwoordigers van de huisartsen.


Il me paraît bon de soumettre votre question au Conseil national de la Kinésithérapie, compétent en vertu de l’article 21ter de l’arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif aux professions de la santé, ainsi qu’à la société scientifique des pneumologues.

Ik denk dat het goed is om uw vraag voor te leggen aan de Nationale Raad voor de Kinesitherapie die bevoegd is krachtens artikel 21ter van het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de gezondheidsberoepen alsook aan de wetenschappelijke verenigingen van pneumologen.


M. Vandenhove pense qu'il serait bon de soumettre ces questions à la Commission de la protection de la vie privée et à la Ligue des droits de l'homme.

De heer Vandenhove meent dat die vragen best kunnen worden voorgelegd aan de Commissie voor de bescherming van het privé-leven en de Liga voor de Rechten van de Mens.


M. Vandenhove pense qu'il serait bon de soumettre ces questions à la Commission de la protection de la vie privée et à la Ligue des droits de l'homme.

De heer Vandenhove meent dat die vragen best kunnen worden voorgelegd aan de Commissie voor de bescherming van het privé-leven en de Liga voor de Rechten van de Mens.


Nous attirons votre attention sur la possibilité de soumettre vos questions et/ou problèmes techniques concernant la comptabilité à la commission.

Wij vestigen uw aandacht op de mogelijkheid om aan de commissie uw technische vragen en/of problemen voor te leggen betreffende de boekhouding.


De plus, il me semble judicieux d’également soumettre votre question à M. Hendrik Bogaert, Secrétaire d’État à la Fonction publique et à la Modernisation des Services publics, adjoint au ministre des Finances et du Développement durable, chargé de la Fonction publique et président de la plateforme de concertation relative à la sécurité des réseaux informatiques (BELNIS) dont le secrétariat est assuré par FEDICT.

Bovendien lijkt het mij nuttig om uw vraag eveneens voor te leggen aan de heer Hendrik Bogaert, Staatssecretaris voor Ambtenarenzaken en Modernisering van de Openbare Diensten, toegevoegd aan de minister van Financiën en Duurzame Ontwikkeling, belast met Ambtenarenzaken die voorzitter is van het overlegplatform met betrekking tot de beveiliging van informaticanetwerken (BELNIS), waarvan het secretariaat wordt waargenomen door FEDICT.


Nous attirons votre attention sur la possibilité de soumettre vos questions et/ou problèmes techniques concernant la comptabilité à la commission.

Wij vestigen uw aandacht op de mogelijkheid om aan de commissie uw technische vragen en/of problemen voor te leggen betreffende de boekhouding.


Nous attirons votre attention sur la possibilité de soumettre vos questions et/ou problèmes techniques concernant la comptabilité à la commission.

Wij vestigen uw aandacht op de mogelijkheid om aan de commissie uw technische vragen en/of problemen voor te leggen betreffende de boekhouding.


Nous attirons votre attention sur la possibilité de soumettre vos questions et/ou problèmes techniques concernant la comptabilité à la commission.

Wij vestigen uw aandacht op de mogelijkheid om aan de commissie uw technische vragen en/of problemen voor te leggen betreffende de boekhouding.


Le projet d'arrêté royal que nous avons l'honneur de soumettre à Votre Majesté a pour but de fixer les procédures relatives au contrôle et à la validation des rapports annuels dont question à l'article 5, g) et j) de la loi du 10 juin 2006 concernant les biocarburants.

Het ontwerp van koninklijk besluit dat wij de eer hebben aan Uwe Majesteit voor te leggen strekt ertoe om de procedures vast te stellen met betrekking tot het controleren en de validatie van de jaarlijkse verslagen waarvan sprake in artikel 5, g) en j) van de wet van 10 juni 2006 betreffende de biobrandstoffen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bon de soumettre votre question ->

Date index: 2025-02-09
w