Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bovins abattus selon » (Français → Néerlandais) :

Par dérogation à l'article 15, l'étourdissement de bovins abattus selon des méthodes spéciales requises pour des rites religieux, peut avoir lieu immédiatement après l'égorgement, jusqu'à la date à laquelle le Gouvernement flamand arrête que l'étourdissement réversible est pratiquement applicable pour ces espèces animales».

In afwijking van artikel 15 mag de bedwelming bij runderen die geslacht worden volgens speciale methoden die vereist zijn voor religieuze riten, tijdelijk onmiddellijk na het kelen plaatsvinden, en dit tot op de datum dat de Vlaamse Regering bepaalt dat omkeerbare bedwelming voor deze diersoorten praktisch toepasbaar is".


En application de l'annexe V, A, III, 2, alinéa deux, du règlement (CE) n° 1234/2007, l'établissement peut utiliser des sous-classes lors du classement de gros bovins abattus selon l'état de chair et l'état d'engraissement.

Met toepassing van bijlage V, A, III, 2, tweede lid, van verordening (EG) nr. 1234/2007, mag de inrichting gebruik maken van subklassen bij de indeling van geslachte volwassen runderen volgens bevleesdheid en volgens vetheid.


Selon un dossier publié dans De Standaard le 7 septembre 2016, en Flandre, en 2015, 94 % des moutons, 48 % des veaux et 21 % des bovins ont été abattus sans étourdissement préalables.

Volgens een dossier uitgebracht door De Standaard van 7 september 2016 werd in Vlaanderen in 2015 94 % van de schapen, 48 % van de kalveren en 21 % van de runderen onverdoofd geslacht.


Lorsque l'établissement veut utiliser cette présentation de carcasse, elle doit mentionner, sur les étiquettes de tous les bovins abattus qui n'ont pas plus de huit mois et qui sont présentés et pesés selon cette présentation de carcasse, le code " 1 " , immédiatement après la catégorie V, visée à l'article 13.

Als de inrichting wil gebruikmaken van die karkaspresentatie moet ze op de etiketten van alle geslachte runderen die niet ouder zijn dan acht maanden en die volgens deze karkaspresentatie worden aangeboden en gewogen, de code " 1" vermelden, onmiddellijk na de categorie V, vermeld in artikel 13.


les animaux dont les produits d’origine bovine, ovine et caprine sont dérivés n’ont pas été abattus après étourdissement par injection d’un gaz dans la cavité crânienne ni mis à mort selon la même méthode et n’ont pas été abattus, après étourdissement, par lacération du tissu nerveux central au moyen d’un instrument allongé en forme de tige introduit dans la cavité crânienne;

de dieren waarvan de producten van runderen, schapen of geiten zijn afgeleid, zijn niet geslacht met gebruikmaking van de methode waarbij de dieren worden bedwelmd of onmiddellijk gedood door middel van een gasinjectie in de schedelholte, of waarbij, na bedwelming van het dier, het weefsel van het centrale zenuwstelsel met een lang staafvormig, in de schedelholte ingebracht instrument wordt beschadigd;


soit dans au moins 20 % des abattoirs qui ont été préalablement agréés selon des critères particuliers de fiabilité à définir par les États membres et qui sont sélectionnés sur la base d'une analyse des risques, auquel cas les contrôles portent sur un échantillon de 2 % du nombre total de bovins qui ont été abattus dans l'établissement concerné au cours des douze mois précédant le contrôle sur place.

hetzij bij ten minste 20 %, geselecteerd op basis van een risicoanalyse, van de slachthuizen die vooraf zijn erkend volgens door de lidstaten te bepalen bijzondere betrouwbaarheidscriteria, in welk geval de controles een steekproef betreffen die ten minste 2 % omvat van het totale aantal runderen die in de 12 maanden vóór de controle ter plaatse in het betrokken slachthuis zijn geslacht.


- égal au nombre moyen de bovins mâles abattus en 1997, 1998 et 1999, selon les données d'Eurostat ou toutes autres informations statistiques officielles publiées pour ces années et que la Commission a acceptées.

- dat gelijk is aan het gemiddeld aantal geslachte mannelijke runderen in de jaren 1997, 1998 en 1999 volgens de Eurostat-statistieken voor die jaren of andere gepubliceerde officiële statistische gegevens voor die jaren die door de Commissie zijn geaccepteerd.


- tous les bovins atteints de tuberculose bovine ont été abattus sur ordre de l'inspecteur vétérinaire selon les dispositions du chapitre 5 et que suite à l'échantillonnage de ces bovins la présence de Mycobacterium bovis n'a pas pu être démontrée dans un laboratoire agréé ou au C. E.R.V. A.;

- alle aangetaste runderen op bevel van de inspecteur-dierenarts geslacht zijn volgens de bepalingen van hoofdstuk 5 en na monsterneming van deze runderen door laboratoriumonderzoek in een erkend laboratorium of het C. O.D.A. geen Mycobacterium bovis aangetoond werd;


3. Rien qu'au Royaume-Uni, où l'existence de 2030 foyers a été confirmée, au moins 6,5 millions d'animaux (bovins, ovins, porcins, caprins et animaux sauvages) ont été abattus, pour lesquels des compensations ont été versées, dans le cadre de la lutte contre cette maladie ou comme conséquence directe des mesures visant à enrayer l'épidémie (abattage dans un souci de protection animale), d'après le National Audit Office (Cour des comptes britannique). Selon d'autres ...[+++]

3. Alleen al in het Verenigd Koninkrijk werden bij 2 030 bevestigde uitbraken volgens gegevens van het Britse National Audit Office 6,5 miljoen dieren (runderen, schapen, varkens, geiten en wild) bij betaling van compensatie in het kader van de bestrijding van de epidemie, resp. als rechtstreeks gevolg van de maatregelen ter beheersing van de epidemie gedood uit zogenaamde overwegingen van dierenbescherming; volgens andere schattingen zou het aantal gedode dieren zelfs tot 10 miljoen bedragen, omdat veel geslachte pasgeboren lammeren en kalveren voor de compensatieregeling niet werden meegeteld.


(19) considérant que la décision 96/362/CE fixe certaines conditions préalables à toute expédition par le Royaume-Uni, à partir de son territoire, de gélatine fabriquée à partir de matières premières provenant de bovins; que lesdites conditions préalables n'ont pas été remplies et que les expéditions n'ont pas été autorisées; que, toutefois, pour régulariser la situation, dans l'attente de nouvelles connaissances et avis scientifiques, il convient d'annuler la possibilité d'expédier de la gélatine fabriquée à partir de matières premières provenant de bovins abattus au Royaum ...[+++]

(19) Overwegende dat bij Beschikking 96/362/EG een aantal voorafgaande voorwaarden zijn vastgelegd waaraan moest worden voldaan alvorens het Verenigd Koninkrijk gelatine vervaardigd uit van runderen afkomstige grondstoffen vanaf zijn grondgebied mocht verzenden; dat aan deze voorafgaande voorwaarden niet is voldaan en bedoelde verzending niet is toegestaan; dat het evenwel, om de situatie te regulariseren, in afwachting van verdere wetenschappelijke kennis en verder advies, raadzaam is de mogelijkheid van verzending van gelatine die uit grondstoffen van in het Verenigd Koninkrijk geslachte runderen is vervaardigd, voor gebruik in leven ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bovins abattus selon ->

Date index: 2022-10-15
w