Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "britanniques rappellent qu'elles " (Frans → Nederlands) :

De plus, dans cet article, Infrabel rappelle qu'elle travaille depuis plusieurs années à la suppression des passages à niveau lorsque c'est possible.

In hetzelfde artikel wijst Infrabel er voorts op dat er al jaren waar mogelijk overwegen worden afgeschaft.


Une chercheuse britannique expliquait qu'elle créait des embryons in vitro lorsqu'elle en avait besoin pour ses recherches.

Een Britse onderzoekster verklaarde dat zij embryo's in vitro aanmaakte wanneer zij die nodig had voor onderzoek.


Une chercheuse britannique expliquait qu'elle créait des embryons in vitro lorsqu'elle en avait besoin pour ses recherches.

Een Britse onderzoekster verklaarde dat zij embryo's in vitro aanmaakte wanneer zij die nodig had voor onderzoek.


Elle rappelle qu'elle a déposé des amendements visant à définir une procédure souple en cas d'extrême urgence (voir amendements nº 7 et 8, doc. Sénat nº 4-1053/2).

Ze herinnert eraan dat ze amendementen heeft ingediend die strekken om een procedure vast te stellen voor gevallen van uiterst dringende noodzakelijkheid (zie amendementen nr. 7 en 8, Stuk Senaat nr. 4-1053/2).


Elle rappelle qu'elle compte notamment parmi ses membres tout le secteur de l'enseignement, principal artisan de l'économie de la connaissance, et que tous ses membres intègrent, dans leur préoccupation, le souci du développement durable, de la qualité de l'emploi et de la cohésion sociale.

De CENM herinnert eraan dat de onderwijssector, de voornaamste specialist van de kenniseconomie, tot haar leden behoort en dat al haar leden streven naar duurzame ontwikkeling, kwaliteitsvolle tewerkstelling en sociale cohesie.


Dans cette perspective, pourrait-elle rappeler comment elle exerce son contrôle sur les activités de Selor en la matière ?

Kan de minister ons in dat opzicht nogmaals uitleggen op welke manier ze de activiteiten van Selor op dat vlak controleert?


1. a) Avez-vous connaissance d'actions menées par les services de renseignement britanniques sur le territoire belge dans le cadre de la lutte contre le terrorisme? b) Dans l'affirmative, les autorités belges en ont-elles été préalablement informées? c) Dans la négative, estimez-vous possible que les services de renseignement britanniques mènent des actions de lutte contre le terrorisme sur notre territoire à l'insu des autorités belges?

1. a) Heeft u weet van antiterreuracties uitgevoerd door de Britse inlichtingendiensten op Belgisch grondgebied? b) Zo ja, werden de Belgische autoriteiten hier vooraf van op de hoogte gebracht? c) Zo neen, acht u het mogelijk dat de Britse inlichtingendienst anti-terreuracties kan uitvoeren, zonder het medeweten van Belgische autoriteiten, op ons grondgebied?


La notification, visée à l'alinéa qui précède, fait au moins mention des éléments qui suivent : 1° elle reprend une description succincte des faits pris en compte pour le constat du manquement; 2° elle invite le sportif d'élite concerné à se conformer scrupuleusement à ses obligations; 3° elle lui rappelle, en fonction de la catégorie A, B ou C à laquelle il appartient, la ou les conséquence(s) potentielle(s) à laquelle ou auxquelles il s'expose, en vertu du décret, en cas de nouveau(x) manquement(s); 4° elle précise le droit du sp ...[+++]

De kennisgeving bedoeld in het vorige lid bevat ten minste de volgende gegevens : 1° ze bevat een beknopte beschrijving van de feiten die in aanmerking werden genomen om de overtreding vast te stellen; 2° ze maant de betrokken elitesporter aan om zijn verplichtingen strikt na te komen; 3° afhankelijk van de categorie A, B of C waartoe de elitesporter behoort, wijst ze op de mogelijke gevolgen waaraan hij zich blootstelt als hij nog één of meer overtredingen bedoeld in het decreet begaat; 4° ze wijst op het recht van de betrokken elitesporter om de overtreding te betwisten overeenkomstig artikel 23, § 8, tweede tot ...[+++]


1. S'agissant de notre ambassade à Londres: a) confirmez-vous que l'ambassade de Belgique à Londres a un arriéré très important en matière de paiement de sa Congestioncharge dans la capitale britannique? b) quelle explication notre ambassade fournit-elle pour justifier cet arriéré? S'agit-il d'un choix délibéré ou plutôt d'une négligence? c) l'ambassade a-t-elle déjà été exhortée par le gouvernement britannique à payer ses amendes de roulage et y a-t-elle déjà donné suite?

1. Betreffende de ambassade in Londen: a) kunt u bevestigen dat de Belgische ambassade in Londen een verregaande achterstand heeft bij het betalen van de Londense Congestion heffing; b) welke verklaring geeft de ambassade voor het uitblijven van de betalingen, was dit een bewuste keuze of eerder onachtzaamheid; c) werd de ambassade al door de Britse overheid aangemaand om te betalen en heeft ze hier al gevolg aan gegeven?


1. a) Combien de fois au cours des cinq - et si possible - dix dernières années la Belgique a-t-elle demandé à des gouvernements étrangers de rappeler des membres de missions diplomatiques déclarés persona non grata ? b) Cette demande a-t-elle chaque fois été suivie du rappel de membres de missions diplomatiques belges ? c) Quels étaient les motifs les plus fréquents? d) De quels pays s'agissait-il?

1. a) Hoe dikwijls heeft België de voorbije vijf jaar, en indien mogelijk de voorbije tien jaar, aan buitenlandse regeringen gevraagd leden van diplomatieke missies terug te roepen omdat zij persona non grata waren? b) Leidde dit telkens tot het terugroepen van leden van Belgische diplomatieke missies? c) Wat waren de meest voorkomende motieven? d) Om welke landen ging het?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

britanniques rappellent qu'elles ->

Date index: 2024-08-28
w