Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «budget était déjà assez » (Français → Néerlandais) :

En outre, la Belgique et la Roumanie ont également accusé des hausses du taux de chômage des jeunes, alors que le niveau de celui-ci était déjà assez élevé.

Bovendien zagen België en Roemenië de reeds vrij hoge werkloosheid onder jongeren verder stijgen.


Le rapport sur l'application de cette recommandation [14], publié en 2001, indiquait que, dans l'ensemble, son application était déjà assez satisfaisante.

Uit het in 2001 uitgebrachte evaluatieverslag over de toepassing van deze aanbeveling [14] bleek dat er in het algemeen van een adequate toepassing kon worden gesproken.


Il a toutefois rappelé que le budget était déjà assez limité et qu'une part essentielle (plus de 94 %) retournait aux États membres grâce aux nombreux programmes en faveur des citoyens européens.

Hij heeft er echter aan herinnerd dat het budget al vrij beperkt was en dat een essentieel deel ervan (meer dan 94 %) naar de lidstaten terugkeerde dankzij de vele programma's ten gunste van de Europese burgers.


En ce qui concerne les modifications, le budget annuel 2007 affecté aux « petites subventions » a été nettement revu à la hausse après que l'on eut constaté que le budget de 2006 était déjà presque entièrement épuisé dès le mois de septembre 2006.

Wat de wijzigingen betreft, is in de eerste plaats het jaarbudget 2007 voor de « kleine subsidies » aanzienlijk verhoogd, daar men vastgesteld heeft dat het budget voor 2006 reeds in september 2006 bijna volledig opgebruikt was.


46. rejette toute réduction supplémentaire de l'enveloppe de l'instrument financier pour la protection civile étant donné que le projet de budget était déjà en-dessous de la planification financière et que la protection civile est une nouvelle compétence de l'Union; rétablit par conséquent les montants du projet de budget;

46. verwerpt een verdere verlaging van de middelen voor het Financieringsinstrument voor civiele bescherming, aangezien de OB reeds lager is dan de financiële programmering en civiele bescherming een nieuw bevoegdheidsterrein van de Unie is; herstelt daarom de bedragen van de OB;


42. rejette toute réduction supplémentaire de l'enveloppe de l'instrument financier pour la protection civile étant donné que le projet de budget était déjà en-dessous de la planification financière et que la protection civile est une nouvelle compétence de l'Union; rétablit par conséquent les montants du projet de budget;

42. verwerpt een verdere verlaging van de middelen voor het Financieringsinstrument voor civiele bescherming, aangezien de OB reeds lager is dan de financiële programmering en civiele bescherming een nieuw bevoegdheidsterrein van de EU is; herstelt daarom de bedragen van de OB;


Si l'objectif a bien été fixé entre les partenaires sociaux de consacrer 1,9% des frais de personnel au budget de la formation, il n'en reste pas moins que cet objectif n'est toujours pas atteint, alors même que ce budget était déjà largement inférieur aux montants consacrés, en moyenne, par les entreprises de l'Union européenne.

De sociale partners stelden zich wel tot doel 1,9% van de personeelskosten te besteden aan opleidingen, maar die doelstelling is nog steeds niet bereikt, hoewel de vooropgestelde bedragen veel lager waren dan wat Europese bedrijven gemiddeld besteden aan opleiding.


Le montant du financement de l'accord conclu avec le Parlement européen étaitjà inscrit dans les budgets 1997 et 1998 à titre de provision du budget des finances.

Het bedrag voor de financiering van het akkoord met het Europees Parlement was reeds voorzien in de begroting 1997 en 1998 in de provinsie van de begroting van financiën.


Le projet de la Chambre était toutefois assez vague à ce sujet car l'article 259sexies du Code judiciaire prévoit déjà une formation adéquate.

Het ontwerp van de Kamer was op dat punt evenwel enigszins onduidelijk omdat artikel 259sexies van het Gerechtelijk Wetboek nu reeds in een passende opleiding voorziet.


Le principe des ressources propres était donc déjà inscrit dans l'article 201 du traité: « Le budget est, sans préjudice des autres recettes, intégralement financé par des ressources propres».

Het principe van de eigen middelen was al terug te vinden in artikel 201 van het Verdrag: "De begroting wordt, onafhankelijk van andere ontvangsten, volledig uit eigen middelen gefinancierd".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

budget était déjà assez ->

Date index: 2021-04-14
w