Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "était déjà assez " (Frans → Nederlands) :

Le rapport sur l'application de cette recommandation [14], publié en 2001, indiquait que, dans l'ensemble, son application était déjà assez satisfaisante.

Uit het in 2001 uitgebrachte evaluatieverslag over de toepassing van deze aanbeveling [14] bleek dat er in het algemeen van een adequate toepassing kon worden gesproken.


En outre, la Belgique et la Roumanie ont également accusé des hausses du taux de chômage des jeunes, alors que le niveau de celui-ci était déjà assez élevé.

Bovendien zagen België en Roemenië de reeds vrij hoge werkloosheid onder jongeren verder stijgen.


Il a toutefois rappelé que le budget était déjà assez limité et qu'une part essentielle (plus de 94 %) retournait aux États membres grâce aux nombreux programmes en faveur des citoyens européens.

Hij heeft er echter aan herinnerd dat het budget al vrij beperkt was en dat een essentieel deel ervan (meer dan 94 %) naar de lidstaten terugkeerde dankzij de vele programma's ten gunste van de Europese burgers.


La bonne ambiance a disparu : s'il était déjà question de juste assez d'ambiance pour avancer sur quelques dossiers, le peu de crédit a disparu définitivement en raison des déclarations du président Clinton en faveur de clauses sociales assorties de sanctions.

Weg de sfeer : als er al sprake was van net voldoende sfeer om op een aantal dossiers wat vooruitgang te boeken, dan is die definitief gekelderd door de publieke uitspraak van president Clinton voor sociale clausules met sancties.


La bonne ambiance a disparu : s'il était déjà question de juste assez d'ambiance pour avancer sur quelques dossiers, le peu de crédit a disparu définitivement en raison des déclarations du président Clinton en faveur de clauses sociales assorties de sanctions.

Weg de sfeer : als er al sprake was van net voldoende sfeer om op een aantal dossiers wat vooruitgang te boeken, dan is die definitief gekelderd door de publieke uitspraak van president Clinton voor sociale clausules met sancties.


La spécificité des structures socio-économiques de chaque région était, lui semble-t-il, déjà assez bien prise en compte par les gouvernements précédents.

Met de specifieke kenmerken van de sociaal-economische structuren van ieder gewest werd door de vorige regeringen zijns inziens reeds genoegzaam rekening gehouden.


Un groupe de voyageurs qui s'était adressé au personnel de la gare a eu droit pour toute réponse au commentaire suivant: "le personnel a déjà assez de boulot comme ça, si en plus il doit s'occuper de ce Railtime".

Enkele reizigers die personeelsleden in het station hierover aanspraken, kregen als commentaar dat "het personeel al meer dan genoeg werk heeft, zonder dat het zich nog eens met die Railtime moet bezig houden".


Un groupe de voyageurs qui s'était adressé au personnel de la gare a eu droit pour toute réponse au commentaire suivant : "le personnel a déjà assez de boulot comme ça, si en plus il doit s'occuper de ce Railtime..".

Enkele reizigers die personeelsleden in het station hierover aanspraken, kregen als commentaar dat "het personeel al meer dan genoeg werk heeft, zonder dat het zich nog eens met die Railtime moet bezig houden".


Une réglementation internationale, la Convention MARPOL 73/78, avait beau déjà exister pour pallier cette situation, elle n'était pas assez appliquée ni respectée et, de surcroît, les régimes de responsabilité civile applicables en cas de pollution causée par les navires n'étaient pas suffisamment dissuasifs.

Er bestonden toen weliswaar al internationale regels om deze situatie te verhelpen - het MARPOL 73/78-Verdrag -, maar de toepassing en de naleving daarvan lieten duidelijk te wensen over.


Le projet de la Chambre était toutefois assez vague à ce sujet car l'article 259sexies du Code judiciaire prévoit déjà une formation adéquate.

Het ontwerp van de Kamer was op dat punt evenwel enigszins onduidelijk omdat artikel 259sexies van het Gerechtelijk Wetboek nu reeds in een passende opleiding voorziet.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

était déjà assez ->

Date index: 2021-06-26
w