Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "budget était déjà largement " (Frans → Nederlands) :

46. rejette toute réduction supplémentaire de l'enveloppe de l'instrument financier pour la protection civile étant donné que le projet de budget était déjà en-dessous de la planification financière et que la protection civile est une nouvelle compétence de l'Union; rétablit par conséquent les montants du projet de budget;

46. verwerpt een verdere verlaging van de middelen voor het Financieringsinstrument voor civiele bescherming, aangezien de OB reeds lager is dan de financiële programmering en civiele bescherming een nieuw bevoegdheidsterrein van de Unie is; herstelt daarom de bedragen van de OB;


42. rejette toute réduction supplémentaire de l'enveloppe de l'instrument financier pour la protection civile étant donné que le projet de budget était déjà en-dessous de la planification financière et que la protection civile est une nouvelle compétence de l'Union; rétablit par conséquent les montants du projet de budget;

42. verwerpt een verdere verlaging van de middelen voor het Financieringsinstrument voor civiele bescherming, aangezien de OB reeds lager is dan de financiële programmering en civiele bescherming een nieuw bevoegdheidsterrein van de EU is; herstelt daarom de bedragen van de OB;


8. estime que sur la base des travaux qu'il a engagés en 2012, le groupe de travail mixte du Bureau et de la commission des budgets concernant le budget du Parlement pourrait jouer un rôle utile dans cette réforme en identifiant des économies possibles et en présentant à la commission des budgets des idées d'amélioration de l'efficacité; relève que le groupe de travail a déjà largement atteint les objectifs fixés dans ce but fin 2011, en particulier en ce qui concerne la réduction des frais de déplacement; encou ...[+++]

8. is van mening dat de gezamenlijke werkgroep voor de begroting van het Parlement van de Begrotingscommissie en het Bureau op basis van haar in 2012 gestarte werkzaamheden een nuttige rol zou kunnen spelen in dit hervormingsproces door het identificeren van mogelijke manieren om te besparen en het nadenken over en aan de Begrotingscommissie presenteren van ideeën voor het verbeteren van de efficiëntie; merkt op dat deze werkgroep de voor haar vastgestelde doelstellingen eind 2011 reeds grotendeels had bereikt, met name met betrekking tot de vermindering van de uitgaven voor reizen; is, in het licht van de preliminaire bevindingen van ...[+++]


L'Union européenne a déjà alloué 25 millions d'euros de plus que ce qui était prévu dans son budget initial (38 millions d'euros), portant l'enveloppe à 63,5 millions d'euros après le lancement au parlement européen du plan humanitaire récent pour l'Irak.

De Europese Unie heeft reeds 25 miljoen euro méér toegezegd dan oorspronkelijk gebudgetteerd. De initiële bijdrage voor Irak in 2015 bedroeg 38 miljoen euro. Dit werd opgetrokken tot 63,5 miljoen euro na de lancering in het Europees Parlement van het recent humanitair plan voor Irak.


Deuxièmement, Nexans m’avait signalé le problème des documents espagnols alors que le délai pour répondre à la communication des griefs était déjà largement entamé (25).

In de tweede plaats had Nexans de kwestie van de Spaanse documenten pas laat in de termijn om te antwoorden op de mededeling van punten van bezwaar onder mijn aandacht gebracht (25).


J’ai pris la parole en dernier lieu et je disposais de très peu de temps dès lors que la durée prévue pour la réunion était déjà largement dépassée.

Ik was de laatste spreker en had heel weinig tijd tot mijn beschikking, doordat de vergadering al behoorlijk was uitgelopen.


J’ai pris la parole en dernier lieu et je disposais de très peu de temps dès lors que la durée prévue pour la réunion était déjà largement dépassée.

Ik was de laatste spreker en had heel weinig tijd tot mijn beschikking, doordat de vergadering al behoorlijk was uitgelopen.


La structure qu'impose le budget du contrôleur européen de la protection des données était déjà incluse dans le projet de budget 2004, mais il n'était pas possible d'arrêter le budget avant l'issue des discussions, la nomination du contrôleur européen de la protection des données et de son adjoint n'ayant pas encore eu lieu.

De benodigde begrotingsstructuur voor de toezichthouder was reeds opgenomen in de begroting 2004, maar de kredieten konden niet worden vastgesteld vóór het einde van de procedure, daar de toezichthouder en zijn adjunct nog niet waren benoemd.


Toutefois, la politique hongroise dans ce domaine était déjà largement alignée sur celle de l'Union européenne.

Het Hongaarse beleid op dit gebied was echter reeds in grote mate in overeenstemming met dat van de Europese Unie.


La Commission peut notamment annuler la réserve de 1 milliard d'euros qui était destinée initialement à couvrir les risques financiers liés à la crise de l'ESB et de la fièvre aphteuse (FA), étant donné que le marché de la viande bovine a connu une évolution plus favorable que ce qu'on pouvait craindre en mai, et qu'un financement de 400 millions d'euros a d'ores et déjà pu être assuré au titre du budget actuel po ...[+++]

Met name kan de Commissie de aanvankelijk uitgetrokken reserve van 1 miljard EUR ter dekking van het financiële risico in verband met de BSE-crisis en de mond- en klauwzeerepidemie opheffen aangezien de markt voor rundvlees een minder ongunstige ontwikkeling te zien heeft gegeven dan in mei werd gevreesd en voor de mond- en klauwzeerepidemie reeds 400 miljoen EUR uit de lopende begroting kon worden gefinancierd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

budget était déjà largement ->

Date index: 2021-12-02
w