Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyses de bulletins d'information
Analyses de newsletters
Bon de paie
Bulletin
Bulletin analytique
Bulletin d'analyses
Bulletin d'information
Bulletin de liaison
Bulletin de paie
Bulletin de paye
Bulletin de résumés
Bulletin de salaire
Bulletin de signalement
Bulletin des Questions et Réponses
Bulletin signalétique
Créer des modèles de bulletins météo
FAQ
Feuille de paie
Fiche de paie
Fiche de salaire
Fichier des questions courantes
Foire aux questions
Lettres
Newsletter
Questions courantes
Revue d'analyses
élaborer des modèles de prévisions météorologiques
établir des bulletins de salaire
établir des fiches de paie
établir des fiches de paye

Traduction de «bulletin des questions » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bulletin des Questions et Réponses

Bulletin van Vragen en Antwoorden


bulletin analytique | bulletin d'analyses | bulletin de résumés | bulletin signalétique | revue d'analyses

referaatorgaan | referatentijdschrift


bon de paie | bulletin de paie | bulletin de paye | bulletin de salaire | feuille de paie | fiche de paie | fiche de salaire

loonspecificatie | loonstrook | salarisstrookje


bulletin | bulletin de liaison | bulletin d'information | lettres | newsletter

mededelingenblad | nieuwsbrief


foire aux questions | FAQ | fichier des questions courantes | questions courantes

FAQ | Frequently asked questions


établir des fiches de paie | établir des bulletins de salaire | établir des fiches de paye

loonbrieven verstrekken | loonstroken verstrekken | salarisstroken verstrekken


analyses de bulletins d'information | analyses de newsletters

analyse van nieuwsbrieven | nieuwsbriefanalyse


créer des modèles de bulletins météo | élaborer des modèles de prévisions météorologiques

modellen voor weersvoorspellingen ontwikkelen




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lorsqu'un adjudicateur se fonde sur la disposition dont question ici pour apporter une modification, et qu'il s'agit d'un marché dont la valeur estimée atteint le seuil fixé pour la publicité européenne, il doit en faire une publication au Journal officiel de l'Union européenne et au Bulletin des Adjudications (voir article 38/19).

Wanneer een aanbesteder een wijziging doorvoert op grond van de hier besproken bepaling, en het een opdracht betreft waarvan de geraamde waarde de drempel voor Europese bekendmaking bereikt, dan moet hiervan een aankondiging worden bekendgemaakt in het Publicatieblad van de Europese Unie en in het Bulletin der Aanbestedingen (zie artikel 38/19).


1. a) et b) Le tableau 1 donne, par année civile, un aperçu des arrêtés ministériels pris en matière d'impôts sur les revenus sur la base de l'article 9 de l'arrêté du Régent du 18 mars 1831 (les chiffres des réponses aux questions parlementaires n° 801 de monsieur le député Peter Logghe du 4 mars 2014, Bulletin des Questions et Réponses, Chambre, 2013-2014, n° 155 du 7 avril 2014, et n° 307 de monsieur le député Dirk Van der Maelen du 8 mars 2013, Bulletin des Questions et Réponses, Chambre, 2012-2013, n° 109 du 19 avril 2013, ont été revus).

1. a) en b) Tabel 1 bevat per kalenderjaar een overzicht van de inzake inkomstenbelastingen op grond van artikel 9 van het Regentsbesluit van 18 maart 1831 genomen ministeriële besluiten (de cijfers in de antwoorden op de parlementaire vragen nr. 801 van volksvertegenwoordiger Peter Logghe van 4 maart 2014, Bulletin van Vragen Antwoorden, Kamer, 2013-2014, nr. 155 van 7 april 2014, en nr. 307 van volksvertegenwoordiger Dirk Van der Maelen van 8 maart 2013, Bulletin van Vragen Antwoorden, Kamer, 2012-2013, nr. 109 van 19 april 2013, werden herzien).


Erratum: Dans le bulletin des Questions et Réponses, n° 76 du 6 juin 2016, pages 404 à 406, question n° 849 du 25 avril 2016, remplacer le texte de la question et de la réponse par ce qui suit sous la rubrique "Questions posées par les membres de la Chambre des représentants et réponses données par les ministres" page 165: Question: Les dépenses en matière de maladie et d'invalidité.

Erratum: In het bulletin van Vragen en Antwoorden, nr. 76 van 6 juni 2016, bladzijde 404 tot 406, vraag nr. 849 van 25 april 2016, de tekst van de vraag en het antwoord vervangen door wat volgt onder de rubriek "Vragen van de leden van de Kamer van volksvertegenwoordigers en antwoorden van de ministers" bladzijde 165: Vraag: De uitgaven inzake ziekte en invaliditeit.


Je me réfère à la réponse du ministre chargé de la Fonction publique, à qui la question est également posée (réponse du 13 mai 2016 à la question n° 644 du 13 avril 2016, Bulletin des Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, voir bulletin actuel).

Ik verwijs naar het antwoord van de minister belast met Ambtenarenzaken, aan wie de vraag eveneens werd gesteld (antwoord van 13 mei 2016 op vraag nr. 644 van 13 april 2016, Bulletin van Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, zie huidig bulletin).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. à 5. a) Je me réfère à la réponse du ministre chargé de la Fonction publique, à qui la question est également posée (réponse du 13 mai 2016 à la question n° 644 du 13 avril 2016, Bulletin des Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, voir bulletin actuel).

2. tot 5. a) Ik verwijs naar het antwoord van de minister belast met Ambtenarenzaken, aan wie de vraag eveneens werd gesteld (antwoord van 13 mei 2016 op vraag nr. 644 van 13 april 2016, Bulletin van Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, zie huidig bulletin).


- Initie des collaborations avec les partenaires internes et externes concernant des projets et activités - Développe ou participe à des projets (de recherche) innovateurs (au niveau national ou international) - Répond, lors de l'organisation de projets et d'activités (conférences d'auteur, cours en ligne, activités éducatives, expositions, ...) à des questions d'utilisateurs ou de partenaires, et à des développements actuels - Recherche activement des thèmes et des stratégies pour atteindre le public ou des groupes cibles spécifiques en fonction des objectifs et du rôle social de la bibliothèque - Développe et coordonne des activités po ...[+++]

- Neemt initiatief om samen te werken met interne en externe partners rond projecten en activiteiten - Ontwikkelt of participeert in innovatieve (onderzoeks)projecten (nationaal of internationaal) - Speelt bij de organisatie van projecten en activiteiten (auteurslezingen, internetcursussen, educatieve activiteiten, tentoonstellingen ...) in op vragen van gebruikers of partners en op actuele ontwikkelingen - Zoekt actief naar onderwerpen en manieren om het publiek of specifieke doelgroepen te bereiken in functie van de doelstellingen en de maatschappelijke opdracht van de bibliotheek - Ontwikkelt en coördineert activiteiten voor specifieke doelgroepen - Stemt activiteiten af met het aanbod van anderen en werkt samen waar mogelijk - Ontwikkel ...[+++]


Je renvoie du reste à une question écrite sur le même sujet de M. Peter Logghe (Question n° 239 du 19 janvier 2012, Questions et Réponses, Chambre, 2012-2013, n° 94, p. 145) et à une question écrite de Mme Inez De Coninck (question n° 263 du 3 mars 2015 publiée sans réponse au Bulletin des Questions et Réponses n° 19 du 7 avril 2015, p. 69).

Tevens verwijs ik naar een schriftelijke vraag over hetzelfde onderwerp van de heer Peter Logghe (Vraag nr. 239 van 19 januari 2012, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2012-2013, nr. 94, blz. 145) naar een andere schriftelijke vraag van mevrouw Inez De Coninck (vraag nr. 263 van 3 maart 2015 onbeantwoord gepubliceerd in het Bulletin van Vragen en Antwoorden nr. 19 van 7 april 2015, blz. 69).


Le bureau arrête et fixe en conséquence le nombre total des bulletins valables, celui des bulletins blancs ou nuls, et pour chaque question le nombre des votes favorables et défavorables.

Het bureau stelt vervolgens het gezamenlijk aantal geldige stembiljetten vast, het aantal blanco of ongeldige stembiljetten en voor elke vraag het aantal ja en neen stemmen.


Le bureau de dépouillement établit en conséquence le nombre total de bulletins de vote valables, le nombre de bulletins de vote blancs ou nuls et pour chaque question, le nombre de votes positifs et négatifs.

Het stemopnemingsbureau stelt vervolgens het totale aantal geldige stembiljetten vast, het aantal blanco of ongeldige stembiljetten en voor elke vraag het aantal ja- en nee-stemmen.


Le bureau arrête et fixe en conséquence le nombre total des bulletins valables, celui des bulletins blancs ou nuls, et pour chaque question faisant l'objet de la consultation, le nombre de votes positifs et négatifs.

Het bureau stelt vervolgens het gezamenlijk aantal geldige stembiljetten vast, het aantal blanco of ongeldige stembiljetten en voor elke vraag van de raadpleging het aantal positieve en negatieve stemmen.


w