Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bénéficiaire cette obligatoin vaut » (Français → Néerlandais) :

L'organisme assureur est subrogé de plein droit au bénéficiaire; cette subrogation vaut, à concurrence du montant des prestations octroyées, pour la totalité des sommes qui sont dues en vertu d'une législation belge, d'une législation étrangère ou du droit commun et qui réparent partiellement ou totalement le dommage visé à l'alinéa 1.

De verzekeringsinstelling treedt rechtens in de plaats van de rechthebbende; deze indeplaatsstelling geldt, tot beloop van het bedrag van de verleende prestaties, voor het geheel van de sommen die krachtens een Belgische wetgeving, een buitenlandse wetgeving of het gemeen recht verschuldigd zijn en die de in het eerste lid bedoelde schade geheel of gedeeltelijk vergoeden.


D'une manière plus générale, et cette conclusion vaut pour l'ensemble de la région, les programmes feront l'objet d'un réexamen, en liaison étroite et en partenariat avec les pays bénéficiaires.

Meer in het algemeen zullen voor de hele regio de programma’s in nauw overleg en samenwerking met de begunstigde landen worden getoetst.


"La même chose vaut pour les prestations de santé délivrées au cours de la période pendant laquelle le bénéficiaire est, à la suite d'une décision de l'autorité compétente, conformément à l'article 19 de la loi du 5 mai 2014 relative à l'internement, placé dans un établissement de soins qui n'est pas un établissement au sens de l'article 3, 4°, a), b) et c) de cette loi».

"Hetzelfde geldt voor geneeskundige verstrekkingen tijdens de periode gedurende dewelke de rechthebbende ten gevolge van een beslissing van de bevoegde overheid overeenkomstig artikel 19 van de wet van 5 mei 2014 betreffende de internering geplaatst is in een verzorgingsinstelling die geen inrichting is zoals bedoeld in artikel 3, 4°, a), b) en c) van dezelfde wet".


L'organisme assureur est subrogé de plein droit au bénéficiaire; cette subrogation vaut, à concurrence du montant des prestations octroyées, pour la totalité des sommes qui sont dues en vertu d'une législation belge, d'une législation étrangère ou du droit commun et qui réparent partiellement ou totalement le dommage visé à l'alinéa 1 ».

De verzekeringsinstelling treedt rechtens in de plaats van de rechthebbende; deze indeplaatsstelling geldt, tot beloop van het bedrag van de verleende prestaties, voor het geheel van de sommen die krachtens een Belgische wetgeving, een buitenlandse wetgeving of het gemeen recht verschuldigd zijn en die de in het eerste lid bedoelde schade geheel of gedeeltelijk vergoeden».


Cette condition vaut tant pour le prestataire de services que pour le bénéficiaire.

Deze voorwaarde geldt zowel voor de dienstverlener als voor de verkrijger.


Cette règle vaut aussi bien pour les dons en nature qu'en espèces, et vaut quel que soit le statut juridique de l'organisation bénéficiaire.

Die regel geldt zowel voor giften in natura als voor geldelijke giften, ongeacht de rechtsstatus van de begunstigde organisatie.


Cette règle vaut aussi bien pour les dons en nature qu'en espèces, et vaut quel que soit le statut juridique de l'organisation bénéficiaire.

Die regel geldt zowel voor giften in natura als voor geldelijke giften, ongeacht de rechtsstatus van de begunstigde organisatie.


Cette règle vaut aussi bien pour les dons en nature qu'en espèces, et vaut quel que soit le statut juridique de l'organisation bénéficiaire.

Die regel geldt zowel voor giften in natura als voor geldelijke giften, ongeacht de rechtsstatus van de begunstigde organisatie.


Cependant, cette interdiction érigée par l'article 3 du projet est générale, et vaut même pour les cas où la société concernée n'est nullement bénéficiaire d'un crédit d'impôt, que seuls peuvent revendiquer les particuliers et les sociétés bénéficiant d'un taux réduit à l'I. Soc.

Dit verbod, ingesteld bij artikel 3 van het ontwerp, heeft echter een algemeen karakter en geldt zelfs voor de gevallen waarin de betrokken vennootschap geen aanspraak kan maken op een belastingkrediet, dat voorbehouden blijft voor de particulieren en de vennootschappen die het verlaagde tarief voor de vennootschapsbelasting genieten.


Toutefois, cette possibilité ne vaut pas pour le contrôle des bénéficiaires au titre des régimes de soutien dans le secteur vitivinicole visés aux articles 46 et 47 du règlement (UE) no 1308/2013.

Deze mogelijkheid geldt echter niet voor de controle van begunstigden in het kader van de in de artikelen 46 en 47 van Verordening (EU) nr. 1308/2013 bedoelde steunregelingen in de wijnsector.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bénéficiaire cette obligatoin vaut ->

Date index: 2024-08-25
w