Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Activité non rémunérée
Agence bénévole
Anticiper la demande d’hébergement
Anticiper les réservations
Bénévole international
Institution bénévole
Oeuvre privée
Organisation bénévole
Organisation charitable
Organisation de volontaires
Organisation volontaire
Organisme bénévole
Peace corps
Prévoir
Prévoir la demande d’hébergement
Prévoir les réservations
Prévoir les séismes
Prévoir les tremblements de terre
Ressources touristiques d’une destination à améliorer
Ressources touristiques d’une destination à compléter
Ressources touristiques d’une destination à développer
Ressources touristiques à prévoir
Service bénévole
Travail bénévole
Travail non rémunéré
Travail volontaire
Volontaire de la paix
Volontaire du progrès
Volontaire international

Vertaling van "bénévoles et prévoir " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
agence bénévole | organisation bénévole | organisme bénévole

vrijwilligersorganisatie


prévoir les séismes | prévoir les tremblements de terre

aardbevingen voorspellen


anticiper les réservations | prévoir les réservations | anticiper la demande d’hébergement | prévoir la demande d’hébergement

vraag prognosticeren | vraag voorspellen | bezettingsgraad prognosticeren | bezettingsgraad voorspellen


Charte européenne sur les droits et responsabilités des bénévoles | Charte européenne sur les droits et responsabilités des bénévoles/volontaires

Europees Handvest van de rechten en plichten van vrijwilligers


volontaire international [ bénévole international | peace corps | volontaire de la paix | volontaire du progrès ]

internationaal vrijwilliger [ artsen zonder grenzen | vredeskorps ]


institution bénévole | oeuvre privée | service bénévole

vrijwilligersorganisatie


travail non rémunéré [ activité non rémunérée | travail bénévole | travail volontaire ]

onbetaald werk [ onbetaalde arbeid | vrijwillig werk ]


ressources touristiques à prévoir | ressources touristiques d’une destination à compléter | ressources touristiques d’une destination à améliorer | ressources touristiques d’une destination à développer

ontwikkelen van een mogelijke toeristische attractie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische locatie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische bezienswaardigheid | toeristische middelen voor een bestemming die verder ontwikkeld kan worden


organisation bénévole [ organisation charitable | organisation de volontaires | organisation volontaire ]

vrijwilligersorganisatie [ liefdadigheidsorganisatie | organisatie van vrijwilligers ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mutatis mutandis, il est justifié de prévoir qu'une très grande ASBL, une ONG ou non, ne soit contrainte de donner publicité au sens de la proposition de loi que si elle fait appel à des bénévoles d'une manière assez continue et pour un minimum d'heures prestées.

Mutatis mutandis is het verantwoord te stellen dat een zeer grote VZW, al of niet NGO, slechts tot openbaarmaking verplicht is in de zin van het voorstel wanneer de inzet van vrijwilligers gebeurt met een zekere continuïteit en een minimum aan gepresteerde uren.


Il est toutefois important de souligner les besoins des unités de soins palliatifs, particulièrement en matière d'infirmière sociale de liaison (exemple 1/2 temps par six lits), d'un psychologue pour la supervision de l'équipe (exemple 4 h/mois) et de prévoir un financement pour les frais de fonctionnement des bénévoles (exemple 1/4 temps responsable + assurances + frais de route).

Het is nochtans belangrijk te wijzen op de noden van de palliatieve verzorgingseenheden, vooral op de nood aan een sociale verbindingsverpleegkundige (bijvoorbeeld een deeltijds equivalent per zes bedden), een psycholoog voor het toezicht op het team (bijvoorbeeld vier uur per maand) en te voorzien in een financiering van de werkingskosten van de vrijwilligers (bijvoorbeeld een kwarttijds verantwoordelijke + verzekeringen + vervoerskosten).


Mutatis mutandis, il est justifié de prévoir qu'une très grande ASBL, une ONG ou non, ne soit contrainte de donner publicité au sens de la proposition de loi que si elle fait appel à des bénévoles d'une manière assez continue et pour un minimum d'heures prestées.

Mutatis mutandis is het verantwoord te stellen dat een zeer grote VZW, al of niet NGO, slechts tot openbaarmaking verplicht is in de zin van het voorstel wanneer de inzet van vrijwilligers gebeurt met een zekere continuïteit en een minimum aan gepresteerde uren.


33. demande instamment aux autorités nationales, régionales et locales d'assurer un financement adéquat, de simplifier les procédures administratives et de prévoir des incitants fiscaux pour les organisations et les réseaux de bénévoles, notamment celles de petite taille et aux moyens limités; demande à cet effet que la notion de subvention aux associations soit clarifiée afin que les financements associatifs ne soient plus confondus avec des aides d'État pouvant entraver la concurrence dans le secteur économique;

33. dringt er bij de nationale, regionale en lokale autoriteiten op aan adequate financiering ter beschikking te stellen, de administratieve procedures te vereenvoudigen en te voorzien in fiscale prikkels voor verenigingen en netwerken voor vrijwilligerswerk, met name kleine organisaties met weinig middelen; vraagt in verband hiermee dat het concept van subsidies aan verenigingen wordt verduidelijkt, zodat financiering voor verenigingen niet langer verward wordt met overheidssteun die de concurrentie in de commerciële sector kan belemmeren;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
33. demande instamment aux autorités nationales, régionales et locales d'assurer un financement adéquat, de simplifier les procédures administratives et de prévoir des incitants fiscaux pour les organisations et les réseaux de bénévoles, notamment celles de petite taille et aux moyens limités; demande à cet effet que la notion de subvention aux associations soit clarifiée afin que les financements associatifs ne soient plus confondus avec des aides d'État pouvant entraver la concurrence dans le secteur économique;

33. dringt er bij de nationale, regionale en lokale autoriteiten op aan adequate financiering ter beschikking te stellen, de administratieve procedures te vereenvoudigen en te voorzien in fiscale prikkels voor verenigingen en netwerken voor vrijwilligerswerk, met name kleine organisaties met weinig middelen; vraagt in verband hiermee dat het concept van subsidies aan verenigingen wordt verduidelijkt, zodat financiering voor verenigingen niet langer verward wordt met overheidssteun die de concurrentie in de commerciële sector kan belemmeren;


Dans les États membres de l’Union européenne, nous devons accorder plus d’importance à la question du volontariat et prévoir des mesures politiques pour soutenir le travail des bénévoles.

In de lidstaten van de Europese Unie moeten we meer belang hechten aan vrijwilligerswerk en politieke maatregelen plannen die het werk van vrijwilligers ondersteunen.


9. invite les États membres à prévoir, dans le cadre de la stratégie de l'UE en matière de soins de santé, un système de services sanitaires et sociaux à l'intention des professionnels de la santé ainsi que des aidants bénévoles, car tout soutien apporté à ces personnes est l'assurance de soins de haute qualité;

9. verzoekt de lidstaten om in het kader van de EU-strategie inzake gezondheidszorg een zorgstelsel en sociale diensten te bieden die beschikbaar zijn voor vakmensen en informele zorgverleners, aangezien de ondersteuning van hen ertoe leidt dat er zorg van hogere kwaliteit wordt geboden;


30. engage les États membres à prévoir des mesures d'intégration pour les réfugiés au cours de la phase d'accueil, notamment des cours de langues ou des activités bénévoles, en tenant compte du fait que le processus d'intégration des réfugiés commence au cours de la phase d'accueil;

30. spoort de lidstaten aan om tijdens de opvangfrase te zorgen voor integratiegerelateerde maatregelen voor vluchtelingen, zoals taalcursussen of vrijwilligerswerk, waarbij rekening moet worden gehouden met het feit dat het integratieproces voor vluchtelingen al tijdens de opvangfrase begint;


Ces plate-formes doivent coordonner toutes les actions en matière de soins palliatifs, procurer le soutien logistique nécessaire au patient et à son entourage, associer les prestataires de soins de la première ligne aux soins pour patients terminaux, former des bénévoles et prévoir une information suffisante.

Deze platforms moeten alle acties inzake palliatieve zorg coördineren, de patiënt en zijn omgeving de nodige logistieke steun bieden, de zorgverstrekkers uit de eerste lijn betrekken bij de zorg voor terminale patiënten, vrijwilligers vormen en zorgen voor voldoende informatie.


Peut-on prévoir des moyens pour soutenir des organisations bénévoles et (semi-)professionnelles dans l'aide psychosociale qu'elles apportent ?

Kunnen middelen beschikbaar worden gesteld om vrijwilligers- en (semi)professionele organisaties te ondersteunen in het verstrekken van psychosociale hulp?


w