Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "c'est pourquoi nous plaidons " (Frans → Nederlands) :

C'est pourquoi nous plaidons pour que les parents aient la possibilité de rester à la maison pour soigner leur enfant sans être pénalisés financièrement.

Daarom pleiten wij ervoor dat ouders de kans krijgen om thuis te blijven om voor hun kind te zorgen, zonder daarvoor financieel te moeten inboeten.


C'est pourquoi nous plaidons pour que l'on interdise tous les jeux de hasard sur internet aux personnes de moins de 21 ans.

Daarom pleiten zij voor een verbod op kansspelen via het internet onder de 21 jaar.


C'est pourquoi nous plaidons pour le maintien des premier et deuxième alinéas de l'article 676 du Code judiciaire, qui sont libellés comme suit :

Daarom pleiten wij voor het behoud van het eerste en tweede lid van artikel 676 van het Gerechtelijk Wetboek, luidend als volgt :


C'est pourquoi nous plaidons pour une augmentation réelle des revenus du régime, laquelle augmentation ne constituerait qu'une première initiative en vue de rétablir véritablement et durablement l'équilibre financier dans le régime du statut social des travailleurs indépendants.

Om die reden bepleiten wij een reële verhoging van de inkomsten van het stelsel, als eerste aanzet tot een reëel en duurzaam herstel van het financieel evenwicht in het stelsel van het sociaal statuut van de zelfstandigen.


7. Voilà pourquoi nous plaidons, par principe, pour le maintien de l'obligation alimentaire moyennant les corrections suivantes au système actuel.

7. We pleiten principieel daarom voor het behoud van de onderhoudsplicht, mits volgende correcties aan het huidige systeem :


Nous ne plaidons toujours toujours pas en faveur d'une augmentation du montant pouvant être perçu par jour par les bénévoles mais nous restons convaincus que l'augmentation du nombre de jours de 40 à 180 (soit le nombre de jours dans une année scolaire) serait une bonne chose pour l'enseignement primaire.

Wij vragen nog steeds of het mogelijk is om het bedrag dat vrijwilligers kunnen ontvangen per dag gelijk blijft. Wij zijn er echter van overtuigd dat het optrekken van het aantal dagen van 40 naar 180 (evenveel dagen als een schooljaar) een goede zaak zou zijn voor het basisonderwijs.


Toutefois, il faut veiller à ce que ces recommandations soient effectivement appliquées et nous plaidons pour que l'Union européenne, qui fait partie du Quartet, joue un rôle central à ce sujet.

Er dient evenwel over gewaakt worden dat vernoemde aanbevelingen daadwerkelijk worden uitgevoerd en wij pleiten ervoor dat de Europese Unie, die deel uitmaakt van het Kwartet, hier een centrale rol in zal spelen.


Nous plaidons pour des règles du jeu simples et claires: plus grande est la clarté, mieux nous pouvons les contrôler et plus il est difficile pour les fraudeurs d'utiliser les lacunes de la législation pour commettre la fraude.

We pleiten voor eenvoudige, duidelijke spelregels: hoe duidelijker, hoe beter we ze kunnen controleren, en hoe moeilijker het is voor fraudeurs om de achterpoortjes in de wetgeving te gebruiken om fraude te plegen.


Nous appelons toutes les parties au Moyen-Orient à faire preuve d'une plus grande réserve stratégique et nous plaidons toujours, dans le cadre des accords existants, de continuer à poursuivre une solution durable pour la paix dans la région.

We roepen alle partijen in het Midden-Oosten op tot meer strategische terughoudendheid en blijven pleiten in het kader van de bestaande overeenkomsten om verder naar een duurzame oplossing voor vrede in de regio te zoeken.


Nous plaidons donc pour l’application universelle et le strict respect du Traité de non-prolifération (TNP).

Daarom pleiten wij voor een universele toepassing en strikte naleving van het Non-proliferatieverdrag.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

c'est pourquoi nous plaidons ->

Date index: 2023-03-08
w