Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cadre financier pluriannuel 2007-2013 soit révisé aussi vite " (Frans → Nederlands) :

Je me joins à mes collègues pour demander que le cadre financier pluriannuel 2007-2013 soit révisé aussi vite que possible, sans quoi nous ne parviendrons pas à revenir ici avec un budget pour 2011.

Net als mijn collega’s dring ik er dan ook op aan het meerjarige financiële kader voor de periode 2007-2013 zo snel mogelijk te herzien, want als we dat niet doen, zullen we hier geen begroting rond kunnen krijgen voor 2011.


se conformer au point 4 de l'AII actuel, selon lequel «En cas d'une révision de traité pendant la période couverte par le cadre financier pluriannuel 2007-2013 (ci-après dénommé »le cadre financier«), les conséquences budgétaires éventuelles de cette révision donneront lieu aux ajustements qui conviennent»;

punt 4 van het huidige IIA te eerbiedigen, waarin het volgende wordt gesteld: „Mocht gedurende de looptijd van het meerjarige financiële kader voor 2007 tot 2013, hierna ”financieel kader' genoemd, een verdragsherziening met gevolgen voor de begroting plaatsvinden, dan zullen de nodige overeenkomstige wijzigingen worden aangebracht„;


Rappelons que pour la période 2007-2013, le cadre financier pluriannuel a plafonné les crédits d'engagement à 864,3 milliards d'euros, soit 1,048 % du RNB de l'UE, et les crédits de paiement à 820,78 milliards d'euros, soit 1 % du RNB. Le débat qui va s'ouvrir peut donc se résumer en une discussion autour de ce point de pourcentage, les uns visant à ramener le budget de l'UE sous ce seuil de 1 %, d'autres à le hisser au-delà.

Er dient op gewezen te worden dat in het meerjarig financieel kader voor de periode 2007-2013 de vastleggingskredieten beperkt worden tot 864,3 miljard euro, of 1,048 % van het BNI van de EU en de betalingskredieten op 820,78 miljard euro, of 1 % van het BNI. De te voeren discussie kan dus herleid worden tot een discussie over dat procentpunt, waarbij sommigen de EU-begroting onder die 1 %-drempel willen brengen en anderen daarboven.


Rappelons que pour la période 2007-2013, le cadre financier pluriannuel a plafonné les crédits d'engagement à 864,3 milliards d'euros, soit 1,048 % du RNB de l'UE, et les crédits de paiement à 820,78 milliards d'euros, soit 1 % du RNB. Le débat qui va s'ouvrir peut donc se résumer en une discussion autour de ce point de pourcentage, les uns visant à ramener le budget de l'UE sous ce seuil de 1 %, d'autres à le hisser au-delà.

Er dient op gewezen te worden dat in het meerjarig financieel kader voor de periode 2007-2013 de vastleggingskredieten beperkt worden tot 864,3 miljard euro, of 1,048 % van het BNI van de EU en de betalingskredieten op 820,78 miljard euro, of 1 % van het BNI. De te voeren discussie kan dus herleid worden tot een discussie over dat procentpunt, waarbij sommigen de EU-begroting onder die 1 %-drempel willen brengen en anderen daarboven.


En cas d'une révision de traité pendant la période couverte par le cadre financier pluriannuel 2007-2013 (ci-après dénommé «le cadre financier»), les conséquences budgétaires éventuelles de cette révision donneront lieu aux ajustements qui conviennent.

Mocht gedurende de looptijd van het meerjarige financiële kader voor 2007 tot 2013, hierna „financieel kader” genoemd, een verdragsherziening met gevolgen voor de begroting plaatsvinden, dan zullen de nodige overeenkomstige wijzigingen worden aangebracht.


8. rappelle l'importance d'une révision à mi-parcours du prochain cadre financier pluriannuel, à l'effet d'ajuster ce dernier pour permettre à l'UE de relever plus efficacement les défis d'un monde en mutation rapide; estime que le budget 2007, premier du cadre financier pluriannuel 2007–2013, offre une bonne occasion de fixer une orientation pour l'exécution des nouveaux programmes et, partant, de poser les jalons d'une révision globale du cadre financier ...[+++]

8. herinnert aan het belang van een tussentijdse herziening van het volgende MFK, teneinde het financieel kader aan te passen om de EU in staat te stellen effectiever tegemoet te komen aan de uitdagingen van een snel veranderende wereld; is van oordeel dat de begroting 2007, die de eerste is onder het MFK 2007-2013, een belangrijke kans biedt om de richting aan te geven voor de uitvoering van de nieuwe programma's en daarbij de weg effent voor de globale herziening van het MFK die voor 2008 is gepland;


Ce financement nécessite une révision du cadre financier pluriannuel 2007-2013 conformément aux points 21, 22 et 23 de l'accord interinstitutionnel, afin que le plafond des crédits d'engagement de la sous-rubrique 1a pour l'exercice 2010 soit relevé d'un montant de 1 779 000 000 EUR en prix courants.

Voor de financiering is een herziening vereist van het meerjarig financieel kader 2007-2013 overeenkomstig de punten 21, 22 en 23 van het Interinstitutioneel Akkoord, om voor het jaar 2010 het maximum voor vastleggingskredieten onder subrubriek 1a te verhogen met een bedrag van 1 779 miljoen EUR in lopende prijzen.


7. déplore, cependant, qu'en ce qui concerne la révision des engagements, le Conseil ait décidé de négliger l'importance politique qu'il y avait à adopter la proposition de la Commission en tant que telle, et qu'il ait plutôt opté pour la compensation des crédits requis; estime que cette position est en contradiction avec l'esprit de la décision unanime prise lors de la signature du traité d'adhésion ainsi que de l'accord interinstitutionnel du 17 mai 2006; souligne qu'une telle décision envoie un signal politique négatif, non seulement à la Croatie, mais aussi aux autre ...[+++]

7. betreurt echter dat de Raad met betrekking tot de herziening van de vastleggingen besloten heeft het politieke belang van aanvaarding van het Commissievoorstel als zodanig naast zich neer te leggen en daarentegen te kiezen voor beschikbaarstelling van de vereiste kredieten door middel van compensatie; wijst erop dat dit standpunt indruist tegen de geest van het besluit dat met eenparigheid genomen is toen het Toetredingsverdrag werd ondertekend, en in strijd is met het IIA van 17 mei 2006; wijst er met nadruk op dat een dergelijk ...[+++]


Ce financement nécessite une révision du cadre financier pluriannuel 2007-2013 conformément aux points 21, 22 et 23 de l'accord interinstitutionnel, afin que le plafond des crédits d'engagement de la sous-rubrique 1a pour l'exercice 2010 soit relevé d'un montant de 1 779 000 000 EUR en prix courants.

Voor de financiering is een herziening vereist van het meerjarig financieel kader 2007-2013 overeenkomstig de punten 21, 22 en 23 van het Interinstitutioneel Akkoord, om voor het jaar 2010 het maximum voor vastleggingskredieten onder subrubriek 1a te verhogen met een bedrag van 1 779 miljoen EUR in lopende prijzen.


Ce financement nécessite, dans un premier temps, une révision du cadre financier pluriannuel 2007-2013 conformément aux points 21, 22 et 23 de l’accord interinstitutionnel, afin que le plafond des crédits d’engagement de la sous-rubrique 1a pour l’exercice 2009 soit relevé d’un montant de 2 000 000 000 EUR en prix courants.

Voor de financiering is als eerste stap een herziening vereist van het meerjarig financieel kader 2007-2013 overeenkomstig de punten 21, 22 en 23 van het Interinstitutioneel Akkoord, om voor het jaar 2009 het maximum voor vastleggingskredieten onder subrubriek 1a te verhogen met een bedrag van 2 000 000 000 EUR in huidige prijzen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cadre financier pluriannuel 2007-2013 soit révisé aussi vite ->

Date index: 2022-11-25
w