Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cadre juridique roumain actuel " (Frans → Nederlands) :

Selon le rapport MCV de juillet 2012, il s'agit d'une modernisation du cadre juridique roumain.

In het verslag van juli 2012 wordt benadrukt dat dit een aanzienlijke modernisering inhoudt van de Roemeense wetgeving.


La Commission estime que le cadre juridique roumain actuel crée des barrières injustifiées à l’exportation de gaz de Roumanie. En effet, la Roumanie impose aux producteurs du pays de donner la priorité aux ventes sur le marché domestique et exige le contrôle préalable et l’approbation des transactions de gaz.

In Roemenië worden de producenten verplicht de voorkeur te geven aan verkoop op de binnenlandse markt en is voor gastransacties voorafgaande controle en goedkeuring vereist. De Commissie is van oordeel dat het huidige wettelijke kader in Roemenië daardoor tot ongerechtvaardigde belemmeringen voor de uitvoer van gas uit Roemenië leidt en heeft het land verzocht deze op te heffen.


Par conséquent, la législation actuelle devrait être revue dans cette optique et le nouveau cadre juridique devrait prévoir, dans la mesure nécessaire, l'application des mêmes dispositions juridiques à tous les paiements, tant nationaux que transfrontaliers.

De bestaande wetgeving moet bijgevolg dienovereenkomstig worden herzien en het nieuwe rechtskader moet, voorzover nodig, ervoor zorgen dat alle betalingen - binnenlandse en grensoverschrijdende - onder dezelfde wettelijke bepalingen vallen.


La proposition définitive de la Commission relative au nouveau cadre juridique des paiements dans le marché intérieur intégrera les dispositions actuelles de l'acquis communautaire, dans la mesure nécessaire, dans un texte juridique complet.

Het definitieve voorstel van de Commissie voor een nieuw rechtskader zal de huidige bepalingen van het "acquis communautaire", voorzover nodig, opnemen in een alomvattende wettekst.


Dans son rapport, la Commission a estimé que modifier le règlement ne serait pas la façon la plus pertinente de traiter les problèmes recensés et le maintien de la situation juridique actuelle permettrait aux États membres et aux parties prenantes de se concentrer sur le contrôle de l'application des dispositions dans un cadre juridique stable.

In haar verslag verklaart de Commissie dat een wijziging van de verordening niet de beste aanpak zou zijn om de vastgestelde problemen op te lossen, en dat een stabiele juridische situatie de lidstaten en belanghebbenden in staat zal stellen zich te richten op handhaving binnen een stabiel juridisch kader.


Les éléments disponibles démontrent que la mention récurrente d’informations inexactes au sujet du prix dans les invitations à l’achat ne résulte pas d’une lacune du cadre juridique européen actuel[75] qui, bientôt, deviendra encore plus sévère: il s’avère également que les autorités nationales ont des difficultés à réprimer ces infractions lorsque le professionnel est établi à l’étranger, comme c’est le cas pour d’autres pratiques déloyales.

Uit de beschikbare informatie blijkt dat het herhaald gebruik van ontoereikende informatie over de prijs in uitnodigingen tot aankoop niet wordt veroorzaakt door een leemte in het huidige EU‑rechtskader[75], dat binnenkort zelfs nog strenger zal worden. Daarnaast is het duidelijk dat het voor nationale autoriteiten moeilijk is om op dergelijke inbreuken te reageren wanneer de handelaar in een andere jurisdictie is gevestigd, net als bij andere oneerlijke praktijken.


5. Estimez vous que le cadre juridique communautaire actuel est suffisamment précis pour assurer la participation concrète et effective de sociétés ou groupements non-nationaux aux procédures de passation de concessions?

5. Bent u van mening dat het bestaande communautaire wettelijk kader voldoende nauwkeurig is om de effectieve deelname van buitenlandse bedrijven of groepen bedrijven aan procedures voor het sluiten van concessieovereenkomsten in de praktijk mogelijk te maken?


S'ENGAGE à améliorer les conditions cadre de manière à conserver un environnement stable, souple et prévisible, propice au développement des TIC et à la modification des modes d'organisation, ainsi que l'adoption rapide d'un cadre juridique cohérent régissant des questions telles que la sécurité des transactions électroniques, la protection des droits de propriété intellectuelle, l'élimination des barrières à l'entrée qui freinent actuellement le dévelo ...[+++]

VERBINDT ZICH ERTOE de kadervoorwaarden te verbeteren om een stabiele, flexibele en voorspelbare omgeving te handhaven die bevorderlijk is voor de ontwikkeling van ICT en voor organisatorische wijzigingen, onder meer door de spoedige aanneming van een coherent juridisch kader voor bepaalde gebieden, zoals veilige elektronische transacties, bescherming van intellectuele-eigendomsrechten en het wegnemen van bestaande barrières voor de ontwikkeling van elektronisch handelsverkeer;


Ce plan d'action avait été adopté par la Commission suite à une large consultation des principaux acteurs politiques et économiques qui avait conclu sur la nécessité de simplifier et de clarifier le cadre juridique actuel tout en maintenant la stabilité de ses fondements.

Dit actieplan was door de Commissie goedgekeurd na breed overleg met de belangrijkste politieke en economische actoren, dat tot de conclusie leidde dat het nodig was het bestaande rechtskader te vereenvoudigen en de verduidelijken, maar dat de stabiliteit van de grondslagen ervan moest worden gehandhaafd.


Ces initiatives pourront être encouragées par une orientation appropriée des instruments qui existent dans la Communauté et leur utilisation efficace et coordonnée. 4. poursuivre les initiatives qui contribuent à la promotion de l'industrie du contenu d'information et des nouveaux services d'information, compte tenu de la nécessité de répercuter les contenus et les services vers l'ensemble de l'industrie ; 5.continuer à examiner les différents projets pilotes et autres expériences menés à l'échelon européen et dans les Etats membres en ce qui concerne le développement de la Société de l'Information, et encourager la diffusion de leurs résultats et des meilleures pratiques; 6. prendre en considération dans les programmes- ...[+++]

Deze initiatieven kunnen worden bevorderd door een passende oriëntatie van de bestaande instrumenten in de Gemeenschap en een efficiënt en gecoördineerd gebruik daarvan ; 4. initiatieven te ontplooien die bijdragen tot de bevordering van de inhoudindustrie en de nieuwe informatiediensten, rekening houdend met de noodzaak dat de industrie in het algemeen hiervan profijt moet kunnen trekken ; 5. verder onderzoek te doen naar de verschillende modelprojecten en andere experimenten die op Europees niveau en in de verschillende Lid-Staten op gang zijn gebracht met betrekking tot de opbouw van de informatiemaatschappij, en de verspreiding van ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cadre juridique roumain actuel ->

Date index: 2023-09-26
w