Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cadre légal fixé notamment » (Français → Néerlandais) :

Lorsqu'ils utilisent des techniques destinées à obtenir des informations relatives à des personnes, les services de police doivent dès lors agir dans les limites du cadre légal fixé notamment par le Code d'instruction criminelle et par la loi sur la fonction de police.

Bij het hanteren van technieken met het oog op het verwerven van informatie betreffende personen, dienen de politiediensten aldus binnen het wettelijke kader van onder meer het Wetboek van strafvordering en de wet op het politieambt te handelen.


Dans le cadre de son troisième rapport d'inventaire des passifs nucléaires l'ONDRAF recommandait, en matière de contrôle de l'existence, de la suffisance et de la disponibilité des provisions, que le cadre légal fixe de manière structurée et claire le contenu et la forme du rapportage à la Commission des provisions nucléaires de tous les éléments nécessaires à un contrôle rigoureux de la gestion financière des moyens financiers provisionnés.

In haar derde rapport over de inventaris van de nucleaire passiva adviseerde NIRAS, inzake de controle van het bestaan, de toereikendheid en de beschikbaarheid van de voorzieningen, dat het wettelijke kader op gestructureerde en duidelijke wijze de inhoud en de vorm zou moeten vastleggen van de rapporten die bij de Commissie voor nucleaire voorzieningen worden ingediend over alle elementen die nodig zijn voor een strikte controle van het financiële beheer van de geprovisioneerde financiële middelen.


Pour déterminer les cadres existants sur lesquels ces clés sont appliquées, les délégations accordées à la fonction de greffier à la date d'entrée en vigueur de la présente disposition au-delà du cadre légalement fixé sont pris en compte.

Om de bestaande kaders te bepalen waarop deze sleutels van toepassing zijn, wordt rekening gehouden met de op de datum van inwerkingtreding van huidige bepaling en bovenop het wettelijk bepaalde kader toegekende opdrachten tot griffier.


« Le Roi peut procéder à la nomination en surnombre de conseillers à concurrence de 10 % du cadre légal fixé pour les cours d'appel d'Anvers, Bruxelles, Gand, Liège et Mons.

« De Koning kan overgaan tot de benoeming in overtal van 10 % van de volgens het wettelijk kader vastgestelde aantal raadsheren bij de hoven van beroep te Antwerpen, Brussel, Gent, Luik en Bergen.


Ce cadre légal fixé, rien n'empêche alors de confier au Roi le soin de prendre des arrêtés d'exécution dans les limites de ses compétences.

Wanneer dat wettelijk kader er eenmaal is kan men de Koning de bevoegdheid verlenen uitvoeringsbesluiten vast te stellen binnen de perken van zijn bevoegdheid.


Dès sa mise en place, le comité stratégique définira son règlement d'ordre intérieur et son mode de fonctionnement, dans le cadre légal fixé.

Het strategisch comité zal bij de oprichting onmiddellijk een huishoudelijk reglement opstellen en zijn werkwijze regelen, uiteraard binnen het vastgestelde wettelijke kader.


La réglementation et le cadre légal régissant la stratégie à mettre en oeuvre pour lutter contre la consommation de ces produits sont notamment fixés par le Règlement 273/2004, le Règlement 111/2005 et le Règlement d'exécution 2015/1013 de l'UE. En Belgique, le Point de contact central "Précurseurs de l'Agence Fédérale pour les Médicaments et les Produits de Santé (AFMPS) joue un rôle capital dans la surveillance de ces substances.

De regelgeving en het legaal kader om met deze producten om te gaan, worden onder meer bepaald door Verordening 273/2004, Verordening 111/2005 en Uitvoeringsverordening 2015/1013 van de EU. In België speelt het Centraal Meldpunt Precursoren van het Federaal agentschap voor geneesmiddelen en gezondheidsproducten (fagg) een cruciale rol in de monitoring van deze stoffen.


La réglementation et le cadre légal qui régissent la stratégie à mettre en oeuvre pour lutter contre la consommation de ces produits sont notamment fixés par le Règlement 273/2004, le Règlement 111/2005 et le Règlement d'exécution 2015/1013 de l'Union européenne (UE).

De regelgeving en het legaal kader om met deze producten om te gaan, worden onder meer bepaald door Verordening 273/2004, Verordening 111/2005 en Uitvoeringsverordening 2015/1013 van de Europese Unie (EU).


La loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et particulière fixe notamment le cadre légal dans lequel les entreprises de gardiennage peuvent développer leurs activités.

In de wet van 10 april 1990 tot regeling van de private en bijzondere veiligheid wordt onder andere het wettelijk kader geschapen waarbinnen bewakingsondernemingen hun activiteiten kunnen ontplooien.


« Le Roi peut procéder à la nomination en surnombre de conseillers à concurrence de 10% du cadre légal fixé pour les cours d'appel d'Anvers, Bruxelles, Gand, Liège et Mons.

" De Koning kan overgaan tot de benoeming in overtal van 10% van de volgens het wettelijk kader vastgestelde aantal raadsheren bij de hoven van beroep te Antwerpen, Brussel, Gent, Luik en Bergen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cadre légal fixé notamment ->

Date index: 2024-02-06
w