Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cadre néerlandophone bilingue » (Français → Néerlandais) :

En ce qui concerne le cadre unilingue néerlandophone: Je constate qu'il y a quatre "domain managers "unilingues néerlandophones alors que le cadre linguistique correspondant n'est que de 3 unités et que le cadre néerlandophone bilingue, comportant deux emplois, est totalement occupé.

Wat het ééntalige Nederlandse kader betreft: Ik stel vast dat er vier ééntalige Nederlandse "Domain Managers" zijn terwijl het overeenkomstig taalkader maar 3 eenheden bevat en dat het tweetalig Nederlandse kader, dat twee functies omvat, reeds ingenomen is.


Actuellement, la répartition est la suivante: 2 francophones (sur 3 dans le cadre unilingue francophone), 4 néerlandophones (sur 3 dans cadre unilingue néerlandophone), 0 francophone bilingue (au lieu de 2 dans le cadre bilingue francophone), 2 néerlandophones bilingues (sur 2 dans le cadre bilingue néerlandophone).

De huidige verdeling is als volgt: 2 Franstaligen (op 3 binnen het ééntalig Frans kader), 4 Nederlandstaligen (op 3 binnen het ééntalig Nederlands kader), 0 tweetaligen van de Franse taalrol (i.p.v. 2 binnen het tweetalig Franse kader), 2 tweetaligen van de Nederlandse taalrol (op 2 binnen het tweetalig Nederlandse kader).


La justification avancée par la Loterie Nationale à cette sur-occupation du cadre néerlandophone porte sur le fait que, en l'absence de candidat bilingue francophone et vu l'urgence à pourvoir au poste alors vacant de "Head of Digital Marketing 1 Business", le principe de continuité du service public a abouti à désigner la personne jugée la plus apte, en l'espèce un néerlandophone.

De rechtvaardiging die door de Nationale Loterij m.b.t. de overbezetting van het Nederlandstalig kader gegeven wordt, heeft betrekking op het feit dat in afwezigheid van een tweetalige Franse kandidaat en gezien de dringendheid van de dan in te vullen functie van "Head of Digital Marketing 1 Business", het continuïteitsprincipe van de overheid heeft geleid tot de benoeming van de beste persoon, in dit geval een Nederlandstalige.


Dans le premier moyen, première branche, pris dans l'affaire n° 6173, les parties requérantes font valoir que l'article 110/5, § 2, 3°, du Code flamand de l'enseignement secondaire - qui exige dorénavant qu'au moins un des parents qui souhaitent bénéficier du régime prioritaire lors de l'inscription de leur(s) enfant(s) dans l'enseignement secondaire néerlandophone dans la région bilingue de Bruxelles-Capitale ait une connaissance linguistique correspondant au niveau B2 du Cadre européen commun de référence pour les langues - établit ...[+++]

In het eerste onderdeel van het eerste middel in de zaak nr. 6173 betogen de verzoekende partijen dat artikel 110/5, § 2, 3°, van de Vlaamse Codex Secundair Onderwijs - dat van minstens één van de ouders die de voorrangsregeling willen genieten bij de inschrijving van hun kind(eren) in het Nederlandstalige secundair onderwijs in het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad voortaan een taalkennis van het niveau B2 van het Gemeenschappelijk Europees Referentiekader voor Talen vereist - een discriminerend verschil in behandeling zou invoeren inzake het recht op onderwijs, tussen kinderen die dankzij hun vorige schoolloopbaan weliswaar het Neder ...[+++]


En ce qui concerne les cadres linguistiques de la Loterie Nationale, l'arrêté royal du 1er mars 2009 - qui fixe la question pour les deux premiers degrés de la hiérarchie de personnel - prévoit que le deuxième degré de la hiérarchie comporte au total un équilibre 50%/50% avec une répartition en pourcentages ventilée comme suit: - 34% dans le cadre français, - 34% dans le cadre néerlandais, - 16% dans le cadre bilingue francophone et - 16% dans le cadre bilingue néerlandophone ...[+++]

Wat de taalkaders van de Nationale Loterij betreft, voorziet het Koninklijk Besluit van 1 maart 2009 dat de twee eerste graden van de hiërarchie binnen het personeel bepaalt, in totaal een 50%/50%-evenwicht met een verdeling in percentages die overeenkomt met: - 34% in het Franse kader, - 34% in het Nederlandse kader - 16% in het tweetalige kader van de Franse taalrol - 16% in het tweetalige kader van de Nederlandse taalrol De bijlage van dit Koninklijk Besluit informeert overigens, in een conform uittreksel van de notulen van de Raad van Bestuur van 10 oktober 2006 die functies van de 1e en 2e graad van de hiërarchie creëert en die de f ...[+++]


1. Occupation du cadre linguistique Le tableau ci-dessous reprend pour l'Agence Fédérale des Médicaments et Produits de Santé : - le nombre d'agents néerlandophones et francophones dans le cadre unilingue à chaque degré de la hiérarchie ; - le nombre d'agents néerlandophones et francophones dans le cadre bilingue aux degrés 1 et 2 de la hiérarchie ...[+++]

1. Bezetting van de taalkaders De tabel hieronder herneemt voor het federaal agentschap voor geneesmiddelen en gezondheidsproducten: - Het aantal Nederlandstalige en Franstalige medewerkers in het eentalig kader voor elke taaltap - Het aantal Nederlandstalige en Franstalige medewerkers in het tweetalig kader voor de taaltrappen 1 en 2 - Het aantal contractuele en statutaire medewerkers in beide kaders en voor elke taaltrap 2.


Par arrêté royal du 13 juin 2001, M. Goossens, Marc, directeur général, est désigné, a partir du 1 avril 2001, sur le cadre bilingue réservé aux agents néerlandophones au Ministère des Affaires sociales, de la Santé Publique et de l'Environnement - Administration centrale.

Bij koninklijk besluit van 13 juni 2001 wordt de heer Goosens, Marc, Directeur-generaal, met ingang van 1 april 2001, aangewezen op het tweetalig kader voorbehouden aan de Nederlandstalige ambtenaren bij het Ministerie van Sociale Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu - Hoofdbestuur.


Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 9 juin 1997 M. Vandeplas, Luc, conseiller fait partie du cadre linguistique bilingue réservé à un fonctionnaire du rôle linguistique néerlandophone à partir du 2 novembre 1993.

Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 9 juni 1997 maakt de heer Vandeplas, Luc, adviseur deel uit van het tweetalige kader waarvan de plaats voorbehouden was voor een Nederlandstalige ambtenaar vanaf 2 november 1993.


Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 9 juin 1997 M. Barbe, Luc, directeur fait partie du cadre linguistique bilingue réservé à un fonctionnaire du rôle linguistique néerlandophone à partir du 2 novembre 1993.

Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 9 juni 1997 maakt de heer Barbe, Luc, directeur deel uit van het tweetalig kader waarvan de plaats voorbehouden was voor een nederlandstalige ambtenaar vanaf 2 november 1993.


Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 9 juin 1997 Mme Rousseau, Sabine, conseiller fait partie du cadre linguistique bilingue réservé à un fonctionnaire du rôle linguistique néerlandophone à partir du 2 novembre 1993.

Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 9 juni 1997 maakt Mevr. Rousseau, Sabine, adviseur deel uit van het tweetalige kader waarvan de plaats voorbehouden was voor een nederlandstalige ambtenaar vanaf 2 november 1993.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cadre néerlandophone bilingue ->

Date index: 2021-03-15
w