Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cadres de magistrats permettra seule » (Français → Néerlandais) :

Certes, une augmentation drastique des cadres de magistrats permettra seule de résorber efficacement et rapidement cet arriéré.

Een drastische verhoging van het aantal magistraten in de personeelsformaties is het enige middel om die achterstand doeltreffend en snel weg te werken.


Certes, une augmentation drastique des cadres de magistrats permettra seule de résorber efficacement et rapidement cet arriéré.

Een drastische verhoging van het aantal magistraten in de personeelsformaties is het enige middel om die achterstand doeltreffend en snel weg te werken.


Certes, une augmentation drastique des cadres de magistrats permettra seule de résorber efficacement et rapidement cet arriéré.

Een drastische verhoging van het aantal magistraten in de personeelsformaties is het enige middel om die achterstand doeltreffend en snel weg te werken.


Certes, une augmentation drastique des cadres de magistrats permettra seule de résorber efficacement et rapidement cet arriéré.

Een drastische verhoging van het aantal magistraten in de personeelsformaties is het enige middel om die achterstand doeltreffend en snel weg te werken.


Soulignons à ce propos que cette décision de diffuser de telles images n'est pas prise par les services de police mais ne peut être autorisée que par un magistrat qui seul peut décider si leur publication est légitime ou non dans le cadre d'une enquête judiciaire.

De beslissing om dergelijke beelden te verspreiden wordt trouwens niet door de politiediensten genomen. Enkel een magistraat, die als enige kan beslissen of hun publicatie al dan niet legitiem is, in het kader van een gerechtelijk onderzoek, kan hiervoor toestemming geven.


À l'heure actuelle, si on applique cette proportion de 12 % au cadre des magistrats comme le prévoit le projet, et non aux places vacantes, on obtient, pour les seuls magistrats de première instance, un nombre de 192 magistrats qui pourraient être issus de la troisième voie.

Wordt die 12 % toegepast op de personeelsformatie van de magistraten, zoals het ontwerp bepaalt en niet op de vacante betrekkingen, dan verkrijgen maar liefst 192 magistraten, alleen al in eerste aanleg, toegang tot de magistratuur via de derde weg.


Force est de constater que, dans ce monde de mobilité qui est le nôtre, seule une coopération véritablement plus étroite nous permettra de vivre dans un cadre plus sûr».

Onze mobiele wereld kan alleen veiliger worden als we echt nauwer gaan samenwerken.


4. souligne que seul un cadre réglementaire stable permettra d'attirer les investissements nécessaires à la poursuite du développement de ce marché;

4. benadrukt dat alleen een stabiel regelgevingskader het mogelijk zal maken de voor de continue ontwikkeling van deze markt benodigde investeringen aan te trekken;


Si une personne n'est pas licenciée dans le cadre d'un "licenciement collectif" au sens strict, il se peut qu'elle remplit encore toujours une autre condition qui lui permettra de bénéficier du complément d'ancienneté; par exemple elle a exercé un métier lourd ou elle peut prouver une longue carrière: le licenciement collectif n'est en effet pas la seule situation dans laquelle un complément d'ancienneté est encore possible.

Is een persoon echter niet ontslagen in het kader van een "collectief ontslag" stricto sensu, dan kan het nog altijd dat hij aan een andere voorwaarde voldoet om de anciënniteitstoeslag te kunnen krijgen, bijvoorbeeld omdat hij heeft gewerkt in een zwaar beroep of omdat hij een lange loopbaan kan bewijzen: het collectief ontslag is immers niet de enige situatie waarin een anciënniteitstoeslag nog kan.


20. souligne que la mise en œuvre du plan Ahtisaari dans le nord du Kosovo confèrerait une large autonomie aux Serbes kosovars, en garantissant leurs droits et leurs libertés fondamentales; rappelle que seule une solution négociée dans le cadre du dialogue permettra d'obtenir des résultats durables et appelle le gouvernement kosovar à placer tous ses efforts dans l'élaboration et la mise en œuvre d'une stratégie efficace d'ouverture aux citoyens dans le nord du pays afin de faciliter le dialogue; invite la communauté internationale à continuer de soutenir le gouvernement ko ...[+++]

20. onderstreept dat de uitvoering van het plan-Ahtisaari in het noorden ruime autonomie zou toekennen aan de Kosovaarse Serviërs, terwijl hun rechten en fundamentele vrijheden worden gewaarborgd; onderstreept nogmaals dat alleen een onderhandeld resultaat van de dialoog duurzame oplossingen brengt en roept de Kosovaarse regering daarom op alle mogelijke inspanningen te leveren om een strategie te ontwikkelen en uit te voeren waarmee de burgers in het noorden op een doeltreffende manier kunnen worden bereikt; dringt er bij de internationale gemeenschap op aan de Kosovaarse regering te blijven steunen om een duurzame en vreedzame oploss ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cadres de magistrats permettra seule ->

Date index: 2021-09-16
w