Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cadres juridiques restent peu fiables » (Français → Néerlandais) :

Le solde structurel s’est avéré être une variable non observable et trop peu fiable pour fonder des modifications de stratégie applicables dans le cadre des recommandations par pays.

Gebleken is dat het structurele saldo als basis voor beleidsveranderingen via de landenspecifieke aanbevelingen een onbetrouwbare, niet na te leven variabele is.


invite les États membres à établir un cadre juridique spécifique permettant l'emploi légal et organisé des employés de maison, auxiliaires de vie et gardes d'enfants et définissant les droits et obligations des personnes concernées afin de garantir la sécurité juridique tant aux travailleurs du secteur qu'à leurs employeurs potentiels; demande qu'il soit dûment tenu compte des spécificités du contrat de travail ainsi que du fait q ...[+++]

verzoekt de lidstaten om een specifiek wettelijk kader te ontwikkelen om huishoudelijk personeel en verzorgers op een wettelijke en georganiseerde manier in dienst te kunnen nemen en waarin de rechten en verantwoordelijkheden van alle betrokkenen worden vastgelegd, teneinde zowel de werknemers in deze sector als hun potentiële werkgevers rechtszekerheid te bieden; vraagt ook dat er rekening wordt gehouden met de specifieke kenmerken van de arbeidsovereenkomst en met het feit dat vele werkgevers particulieren zijn die niet vertrouwd ...[+++]


Dans un tel cadre, les « garanties suffisantes » que la peine de mort ne sera pas exécutée semblent peu fiables.

In een dergelijk kader lijken de « toereikende waarborgen » dat de doodstraf niet zal worden uitgevoerd weinig betrouwbaar.


Dans un tel cadre, les « garanties suffisantes » que la peine de mort ne sera pas exécutée semblent peu fiables.

In een dergelijk kader lijken de « toereikende waarborgen » dat de doodstraf niet zal worden uitgevoerd weinig betrouwbaar.


Ils ont mis l'accent sur la nécessité d'établir un cadre juridique, administratif et économique stable, suffisamment fiable et transparent.

Zij hebben gewezen op de noodzaak om te zorgen voor een stabiel juridisch, administratief en economisch kader dat voldoende betrouwbaar en doorzichtig is.


1. il est nécessaire d'élaborer un cadre juridique fiable et correct qui soit valable pour tous les acteurs, tant du secteur public que du secteur privé;

1. er moet een betrouwbaar en correct juridisch kader komen dat geldt voor alle actoren, zowel publiek als privé;


Action : recensement des exigences applicables à l'échange de données qui relèvent déjà d'un cadre juridique prévu par le droit international ou celui de l'UE, et de celles qui restent à établir sur la base d'un ou de plusieurs nouveaux cadres législatifs.

Actie : Vaststellen aan welke eisen voor de gegevensuitwisseling reeds wordt voldaan door een rechtskader op internationaal of EU-niveau en welke eisen moeten worden vastgesteld op basis van nieuwe rechtskaders.


À cette fin, il faut qu'un cadre juridique fiable pour le marché intérieur (notamment la directive sur les aspects juridiques du commerce électronique) soit mis en place le plus vite possible.

Dat vergt dat zo snel mogelijk een betrouwbaar juridisch kader voor de interne markt wordt vastgesteld (met name het voorstel voor een richtlijn betreffende de juridische aspecten van elektronische handel).


Mais le cadre juridique n'a jamais vraiment remporté l'adhésion escomptée au niveau local, et très peu d'endroits ont vu l'introduction d'une coopération durable et suivie, tandis qu'ailleurs, certaines obligations juridiques ont parfois été tout bonnement ignorées.

Op lokaal niveau heeft het rechtskader echter nooit werkelijk ingang gevonden en alleen in een handvol ambtsgebieden is er sprake van duurzame en blijvende samenwerking, terwijl in andere ambtsgebieden bepaalde wettelijke verplichtingen eenvoudigweg zijn genegeerd.


Toutes ces questions méritent que l'on s'y attarde et que l'on donne, aux écoutes téléphoniques, un cadre juridique qui soit le plus fiable possible, sans courir de risques devant la Cour européenne des droits de l'homme.

Al deze vragen verdienen aandacht. Een juridisch kader voor de telefoontap moet zo betrouwbaar mogelijk zijn, zonder risico's te lopen voor het Europees Hof van de rechten van de mens.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cadres juridiques restent peu fiables ->

Date index: 2022-12-11
w