Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «calendrier 2005 sera » (Français → Néerlandais) :

La Commission sera tenue d’établir un rapport sur les progrès accomplis au regard du calendrier d’efficacité de l’aide au niveau de l’UE et de soumettre au Conseil un autre rapport sur la mise en œuvre au niveau national pour 2005.

De Commissie zal naar verwacht verslag uitbrengen over de vorderingen met betrekking tot de agenda voor de effectiviteit van hulp op EU-niveau en de Raad een verslag voorleggen over de uitvoering op landenniveau in 2005.


Art. 5. La cotisation dont référence dans l'article 3 pour l'année calendrier 2005 sera uniquement perçue moyennant une cotisation de 0,40 p.c. calculée sur la totalité des traitements et des salaires déclarés à la sécurité sociale.

Art. 5. De bijdrage waarvan sprake in artikel 3 voor het kalenderjaar 2005 zal slechts geind worden door een bijdrage van 0,40 pct. berekend op het geheel van de aan de sociale zekerheid aangegeven lonen en wedden.


A partir du 1 avril 2005, 1 jour de carence par année calendrier sera payé par l'employeur aux ouvriers comptant au moins 5 ans d'ancienneté dans le secteur.

Vanaf 1 april 2005 zal aan de arbeiders die minstens 5 jaar anciënniteit tellen in de sector 1 carenzdag per lopend kalenderjaar door hun werkgever worden betaald.


en ce qui concerne la nécessité d'une réforme: toutes les délégations ont reconnu que le maintien du statu quo dans l'organisation commune du marché du sucre n'était pas viable; pour ce qui est des aspects externes du dossier du sucre: les délégations, dans leur grande majorité, ont souligné qu'il convenait d'étudier la possibilité d'autres contacts avec les pays ACP et les PMA et d'éclaircir les questions en suspens dans le cadre de l'OMC; en ce qui concerne le calendrier envisagé: il est peu probable qu'une proposition législative soit présentée avant mai 2005, de sorte ...[+++]

met betrekking tot de noodzaak van een hervorming: alle delegaties zijn het erover eens dat de huidige status quo in de gemeenschappelijke marktordening voor suiker niet houdbaar is; met betrekking tot de externe aspecten van het suikerdossier: een ruime meerderheid van de delegaties onderstreept dat verdere contacten met ACS-landen en MOL's nader moeten worden bezien en dat de hangende WTO-kwesties moeten worden opgehelderd; inzake het beoogde schema: het is onwaarschijnlijk dat er vóór mei 2005 een wetgevingsvoorstel wordt ingediend, de in de mededeling vastgestelde termijn voor de hervorming (juni 2005) zal daarom worden verlengd; ...[+++]


Compte tenu du calendrier de perception des cotisations tel qu'indiqué à l'article 16 et pour des raisons pratiques, cette augmentation de 0,05 p.c. n'est pas appliquée lors de la première et de la deuxième perception de l'année 2005 et la cotisation totale sera portée à 1,55 p.c. lors de la troisième et quatrième perception de l'année 2005.

Gelet op de bijdrage-inningskalender zoals bepaald in artikel 16, wordt om praktische redenen, deze bijdrageverhoging van 0,05 pct. niet toegepast op de eerste en tweede inning van het jaar 2005 en zal de totale bijdrage op 1,55 pct. gebracht worden voor de derde en vierde inning van het jaar 2005.


A partir du 1 avril 2005, 1 jour de carence par année calendrier sera payé par l'employeur aux ouvriers comptant au moins 5 ans d'ancienneté dans le secteur.

Vanaf 1 april 2005 zal aan de arbeiders die minstens 5 jaar anciënniteit tellen in de sector 1 carenzdag per lopend kalenderjaar door hun werkgever worden betaald.


EST ENCOURAGÉ par les contributions constructives et tournées vers le futur qui ont marqué les débats sur les mesures à prendre à l'avenir pour s'attaquer au problème des changements climatiques lors du séminaire d'experts gouvernementaux, qui s'est tenu en mai 2005 dans le cadre de la CCNUCC; SE FÉLICITE de l'engagement pris par les pays du G8 de faire avancer les débats au niveau mondial sur les mesures concertées à long terme visant à combattre les changements climatiques lors de la Conférence des Nations unies sur les changements ...[+++]

12. ZIET, bij de voorbereiding van COP 11 en COP/MOP 1, UIT NAAR het op gang brengen van een proces waarbij alle partijen bij de Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering zijn betrokken en waarin wordt nagegaan hoe dit verdrag verder kan worden uitgevoerd om de einddoelstelling ervan te bereiken, zulks middels het ontwikkelen van een regeling voor de periode na 2012, waarin wordt voortgebouwd op de ervaringen die tot dusverre zijn opgedaan bij het aanpakken van klimaatverandering, onder meer met behulp van marktgerichte instrumenten, met bijzondere aandacht voor ecologische doeltreffendheid, verbetering van de kostene ...[+++]


Art. 10. Dans le cadre de sa politique de soutien aux filiales, et en particulier pour leur permettre d'exécuter ses missions de service public, la SNCB Holding souscrira à des augmentations de capital de la SNCB pour un montant maximal de 540 millions d'euros dont la première de 230 millions d'euros sera libérée, au cours de l'exercice 2005, en numéraire, sans émission de nouvelles actions et selon le calendrier suivant :

Art. 10. In het raam van haar ondersteuningsbeleid van de dochterondernemingen en in het bijzonder opdat zij hun opdrachten van openbare dienst zouden kunnen vervullen, zal de NMBS Holding een kapitaalverhoging in de NMBS onderschrijven voor een maximumbedrag van 540 miljoen euro, waarvan de eerste 230 miljoen euro zal worden volgestort in de loop van het boekjaar 2005, in contanten, zonder uitgifte van nieuwe aandelen en volgens onderstaand tijdschema :


Il faut enfin rappeler la nécessité de dresser un nouveau calendrier de travail dans lequel sera fixée une date pour la conclusion du cycle, date qui avait été initialement placée à Doha au 1 janvier 2005.

Tenslotte dient er een nieuwe werkkalender te worden opgesteld en een datum te worden bepaald voor het beëindigen van de Doha-ronde, die in Doha op januari 2005 werd vastgesteld.


Or, l’environnement du SPG est celui établi par l’Organisation mondiale du commerce. Dans la mesure où le cycle de négociations multilatérales entamé à Doha en novembre 2001 ne sera pas achevé dans des délais compatibles avec ce calendrier, il est proposé de reporter l’adoption d’orientations pour la décennie à une date ultérieure et de simplement reconduire l'actuel règlement n° 2501/2001 pour une période d'un an, soit pour 2005.

Gezien het feit het SAP binnen het ruimere kader van het WTO valt en dat de multilaterale onderhandelingsronde die in november 2001 in Doha van start is gegaan niet op tijd zal zijn afgerond om aan dit tijdschema de hand te kunnen houden, wordt voorgesteld de goedkeuring van de 10-jarige richtsnoeren tot een latere datum uit te stellen en de looptijd van de huidige verordening 2501/2001 met één jaar, namelijk gedurende 2005, te verlengen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

calendrier 2005 sera ->

Date index: 2024-04-18
w