Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aider à la préparation du calendrier de production
Bloc calendrier
Bloc de calendrier
Calendrier d'émission
Calendrier de l'UEM
Calendrier des émissions
Fourniture d'un calendrier de prise de médicaments
Paralysie de la conjugaison du regard
Plaque de recouvrement de regard
Plaque de recouvrement métallique de regard
Respecter les calendriers de collecte pour recyclage
élaborer un calendrier médiatique
épléméride

Traduction de «regard du calendrier » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fourniture d'un calendrier de prise de médicaments

voorzien van medicatieschema


bloc calendrier | bloc de calendrier | épléméride

scheurkalender


calendrier d'émission | calendrier des émissions

emissiekalender | tijdschema van de emissies


plaque de recouvrement de regard | plaque de recouvrement métallique de regard

metalen deksel


Paralysie de la conjugaison du regard

verlamming van geconjugeerde blik


déviation tonique paroxystique bénigne du regard avec ataxie

syndroom van Ouvrier-Billson


aider à la préparation du calendrier de production

bijstaan bij het opstellen van productieschema | bijstaan bij het plannen van een productieschema | helpen bij het opstellen van een productieschema | helpen bij het plannen van productieschema


élaborer un calendrier médiatique

mediaschema's creëren | mediaschema's maken | mediaschema's opstellen


respecter les calendriers de collecte pour recyclage

afvalinzamelingsschema’s opvolgen | huisvuilophalingsschema’s opvolgen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. demande à la Commission de fixer des objectifs intermédiaires de réduction des émissions de gaz à effet de serre pour 2030 et 2040, avec des objectifs précis pour chaque secteur, assortis d'un calendrier ambitieux; demande davantage de cohérence entre les programmes et les politiques de l'Union afin de réaliser les objectifs de la feuille de route et de garantir la pleine intégration de ses priorités dans le nouveau cadre financier pluriannuel 2014-2020; reconnaît qu'en atteignant son objectif consistant à améliorer de 20 % l'efficacité énergétique, l'Union serait en mesure de réduire en interne ses émissions de CO2 de 25 % ou plus ...[+++]

5. dringt er bij de Commissie op aan om tussentijdse reductiedoelstellingen voor broeikasgasemissies vast te stellen voor 2030 en 2040, inclusief concrete doelstellingen per sector, in combinatie met een ambitieus tijdschema; acht het voor het verwezenlijken van de doelstellingen van de routekaart noodzakelijk dat wordt gezorgd voor meer samenhang tussen de communautaire programma's en beleidsmaatregelen en dat de prioriteiten volledig in het nieuwe meerjarig financieel kader 2014-2020 worden opgenomen; erkent dat de EU als zij de doelstelling van 20% energie-efficiëntie zou halen, haar CO2-emissies intern met 25% of meer zou kunnen verlagen in 2020, en dat deze reductie nog steeds een kosteneffectief traject zou zijn naar de langetermijn ...[+++]


4. demande la reprise immédiate de pourparlers de paix directs et sérieux sur la base des éléments reconnus internationalement, y compris les frontières de 1967, et d'un calendrier convenu par les deux parties, étant donné que seul un accord négocié entre celles-ci permettra de rétablir une paix durable et la sécurité pour les Israéliens et les Palestiniens; rappelle que les colonies sont illégales au regard du droit international et qu'elles constituent un obstacle à la paix; réclame par conséquent l'arrêt des activités de colonisa ...[+++]

4. vraagt de onmiddellijke hervatting van rechtstreekse en ernstige vredesgesprekken op basis van de internationaal erkende parameters, inclusief de grenzen van 1967, en volgens een tijdschema dat door beide partijen is overeengekomen, aangezien alleen een via onderhandelingen tot stand gekomen akkoord tussen beide partijen voor blijvende vrede en veiligheid voor Israëli's en Palestijnen kan zorgen; herinnert eraan dat nederzettingen overeenkomstig het internationale recht illegaal zijn en dat zij een belemmering vormen voor vrede en vraagt daarom dat de nederzettingsactiviteiten volledig worden stopgezet; benadrukt het feit dat geen a ...[+++]


Je souhaite aussi que le Conseil et la Commission nous indiquent quelles sont les prochaines étapes, au regard du calendrier qui a été adopté, et dans quelles conditions le Parlement européen pourrait être associé à cette réflexion car je crois que si l’on veut une dynamique européenne, c’est ainsi qu’il faut procéder.

Ik zou ook willen dat de Raad en de Commissie ons vertellen wat de volgende fasen zijn in het licht van het vastgestelde tijdplan en onder welke voorwaarden het Parlement in die debatten betrokken zou kunnen worden, omdat ik denk dat we zo te werk moeten gaan als we een Europese dynamiek willen.


Je lance un appel au Conseil et à la baronne Ashton, à qui je souhaite de réussir, pour qu’ils redynamisent l’engagement de l’Union en faveur de ce processus, et ne se contentent pas de regarder du côté du Quartette en attendant que celui-ci redynamise son propre engagement, et pour qu’ils mettent en place un calendrier coïncidant avec le calendrier sur deux ans de l’Autorité palestinienne pour la mise en œuvre des principes que nous avons définis, avec tant de courage, je pense, la semaine dernière.

Ik wil zowel de Raad als barones Ashton – die ik het beste wens – oproepen de betrokkenheid van de Unie bij dit proces nieuw leven in te blazen – en niet alleen maar op het Kwartet af te gaan om haar betrokkenheid bij het proces te hernieuwen – en een tijdschema vast te stellen dat samenvalt met het tijdschema van het tweejarenprogramma van de Palestijnse Autoriteit voor de tenuitvoerlegging van de beginselen die we vorige week, naar mijn mening zo moedig, hebben uiteengezet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au regard du calendrier prévu dans la Constitution de la Transition en vue de la tenue des élections, l'Union Européenne réitère : - l'urgence d'adopter une loi organique sur les attributions et le fonctionnement de la CEI qui permette effectivement à celle-ci de fonctionner et d'être indépendante dans le respect des engagements pris à Sun City ; - la nécessité de mettre en place un comité de concertation sur les différents aspects du processus électoral ; - l'obligation de satisfaire le plus rapidement possible certains conditions préalables aux diverses opérations à mener dans le processus électoral comme la loi sur la nationalité et le cadre juridique d ...[+++]

Gezien het in de overgangsgrondwet bepaalde tijdschema voor het houden van verkiezingen herhaalt de Unie: - dat er dringend een organieke wet moet worden aangenomen betreffende de bevoegdheden en de werking van de CEI, zodat deze effectief en onafhankelijk kan functioneren met inachtneming van de in Sun City aangegane verbintenissen; - dat er een comité voor overleg over de verschillende aspecten van het verkiezingsproces moet komen; - dat zo spoedig mogelijk aan bepaalde voorafgaande voorwaarden voor de diverse in het kader van het verkiezingsproces te verrichten operaties moet worden voldaan, zoals met name de wet betreffende de nationaliteit en het rech ...[+++]


Il découle de ce processus que le comptable régional établit, au minimum, le manuel de procédures comptables décrivant les répartitions des responsabilités d'exécution ou de contrôle au regard des tâches comptables, ainsi que les calendriers à respecter.

Uit dat proces volgt dat de gewestelijke boekhouder, minstens het handboek van boekhoudkundige procedures opstelt met de beschrijving van de verdeling van de verantwoordelijkheden van uitvoering of van controle ten overstaan van de boekhoudkundige taken alsook van de tijdschema's die moeten worden gerespecteerd.


Nous avons besoin d’aller plus loin que la réforme du pacte de stabilité pour mieux coordonner les calendriers et les données, pour vérifier que, au fond, la Commission et la Banque centrale n’évaluent pas les performances des États membres de la zone euro uniquement au regard de leurs déficits, mais également au regard de leurs forces et faiblesses dans un contexte plus global.

Wij moeten verder gaan dan de hervorming van het Stabiliteitspact, om tijdschema’s en gegevens beter op elkaar af te stemmen en om ervoor te zorgen dat de Commissie en de Europese Centrale Bank de prestaties van de lidstaten van de eurozone in feite niet uitsluitend beoordelen aan de hand van hun begrotingstekorten, maar ook rekening houden met hun sterke en zwakke punten in een ruimere context.


à examiner les conséquences de l'expiration du mécanisme de défense temporaire destiné à la construction navale, notamment au regard du calendrier relatif à la procédure de règlement des différends de l'OMC;

zich te buigen over de gevolgen van het verstrijken van het tijdelijk defensief mechanisme voor de scheepsbouw, in het bijzonder met betrekking tot het tijdschema voor de WTO-geschillenbeslechtingsprocedure;


Le programme pluriannuel, basé sur les programmes pluriannuels d'investissements, et l'affinement approuvés, en programmes annuels comprennent les calendriers d'exécution, les budgets afférents (au regard des aspects d'exploitation et d'investissements) et la répartition des responsabilités.

Het meerjarenprogramma, gebaseerd op de goedgekeurde meerjareninvesteringsprogramma's, en de verfijning ervan in jaarprogramma's omvatten de volgorde van uitvoering, de betreffende budgetten (wat betreft de aspecten van exploitatie en investeringen) en de verdeling van de verantwoordelijkheden.


4. Nonobstant le paragraphe 3, si la Commission ou un État membre estime que les travaux effectués sur la base d'un mandat confié en application du paragraphe 2 ne progressent pas de manière satisfaisante au regard du calendrier fixé ou si leurs résultats ne sont pas acceptables, la Commission peut adopter des mesures, en statuant conformément à la procédure visée à l'article 3, paragraphe 3, afin d'atteindre les objectifs du mandat.

4. Onverminderd lid 3 kan de Commissie, indien zij of een van de lidstaten van mening is dat bij het werk in het kader van een uit hoofde van lid 2 verstrekt mandaat gelet op het gestelde tijdschema niet voldoende vooruitgang wordt geboekt of indien de resultaten van het mandaat niet aanvaardbaar zijn, volgens de procedure van artikel 3, lid 3, maatregelen vaststellen om de doelstellingen van het mandaat te verwezenlijken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

regard du calendrier ->

Date index: 2021-06-05
w