Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «calendrier sera tenu » (Français → Néerlandais) :

Art. 76. L'exploitant ou le radiodiffuseur qui omet de payer la rémunération équitable dans un délai de trente jours calendrier sera tenu, après une mise en demeure préalable, au paiement d'intérêts de retard calculés au taux légal avec un minimum de 12,50 EUR.

Art. 76. De uitbater of de radio-omroep die nalaat om de billijke vergoeding binnen een termijn van dertig kalenderdagen te betalen, dient na een voorafgaande ingebrekestelling, een tegen het wettelijk tarief berekende verwijlinterest te betalen, met een minimum van 12,50 EUR.


La Commission sera tenue d’établir un rapport sur les progrès accomplis au regard du calendrier d’efficacité de l’aide au niveau de l’UE et de soumettre au Conseil un autre rapport sur la mise en œuvre au niveau national pour 2005.

De Commissie zal naar verwacht verslag uitbrengen over de vorderingen met betrekking tot de agenda voor de effectiviteit van hulp op EU-niveau en de Raad een verslag voorleggen over de uitvoering op landenniveau in 2005.


La Bulgarie sera tenue de fournir régulièrement à la Commission des informations mises à jour sur le calendrier et les mesures qu'elle aura adoptées pour se mettre en conformité avec la directive en la matière.

Bulgarije moet de Commissie regelmatig bijgewerkte informatie verstrekken over het tijdschema en de maatregelen tot naleving van de richtlijn.


La Bulgarie sera tenue de fournir régulièrement à la Commission des informations mises à jour sur le calendrier et les mesures qu'elle aura adoptées pour se mettre en conformité avec la directive en la matière.

Bulgarije moet de Commissie regelmatig bijgewerkte informatie verstrekken over het tijdschema en de maatregelen tot naleving van de richtlijn.


L'expert externe désigné par le bureau sera tenu de renvoyer par voie électronique la lettre complétée et signée au secrétariat de la Commission dans un délai ne dépassant pas 10 jours calendriers accompagné de sa déclaration de conflits d'intérêts et de confidentialité lorsqu'il accepte la demande.

De externe deskundige aangesteld door het bureau dient de brief ingevuld en ondertekend terug te sturen per elektronische weg naar het secretariaat van de Commissie binnen een termijn van maximaal 10 kalenderdagen, vergezeld van de verklaring van zijn belangenconflicten en vertrouwelijkheid indien hij het verzoek aanvaardt.


M. De Padt constate que, compte tenu du calendrier annoncé par la ministre pour son projet de loi, sa propre proposition de loi ne sera plus jamais examinée au sein de cette commission avant la suppression du Sénat.

De heer De Padt stelt vast dat, gelet op de door de minister aangekondigde timing van haar wetsontwerp, zijn wetvoorstel nooit meer in deze commissie zal behandeld worden voor de afschaffing van de Senaat.


Le calendrier de cette convergence sera proposé par la Commission européenne, compte tenu des risques qui pèsent sur la soutenabilité des finances publiques de chaque pays.

Het tijdschema voor deze convergentie zal door de Europese Commissie worden voorgesteld met inachtneming van de landspecifieke houdbaarheidsrisico's.


Compte tenu du calendrier de perception des cotisations tel qu'indiqué à l'article 16 et pour des raisons pratiques, cette suspension de 0,20 p.c. ne sera pas appliqué aux cotisations patronales dues sur les salaires bruts du deuxième et du troisième trimestre 2000 et la suspension sera portée à 0,40 p.c. pour les cotisations patronales dues sur les salaires bruts du quatrième trimestre 2000 et du premier trimestre 2001.

Gelet op de bijdrage-inningskalender van het fonds zoals bepaald in artikel 16, wordt om praktische redenen deze schorsing van 0,20 pct. niet toegepast op de werkgeversbijdrage verschuldigd op de brutolonen van het tweede en derde kwartaal 2000, en zal de schorsing op 0,40 pct. gebracht worden voor de werkgeversbijdrage verschuldigd op de brutolonen van het vierde kwartaal 2000 en het eerste kwartaal 2001.


Compte tenu des progrès accomplis depuis le rapport régulier de 1998, du niveau d'alignement actuel de Chypre et de son bilan dans l'application des engagements pris au cours des négociations, la Commission considère que Chypre sera en mesure d'assumer les obligations découlant de l'adhésion selon le calendrier prévu.

Rekening houdende met de vooruitgang die Cyprus sinds het periodieke verslag van 1998 heeft geboekt, de mate waarin het zijn wetgeving tot dusver heeft aangepast en de wijze waarop het uitvoering heeft gegeven aan de toezeggingen die het in de onderhandelingen heeft gedaan, is de Commissie van oordeel dat Cyprus volgens het beoogde tijdschema in staat zal zijn de verplichtingen van het lidmaatschap op zich te nemen.


Le calendrier de cette convergence sera proposé par la Commission européenne, compte tenu des risques qui pèsent sur la soutenabilité des finances publiques de chaque pays.

De Europese Commissie zal voor het bereiken van de doelstelling een tijdschema en landspecifieke doelstellingen uitwerken die rekening houden met de risico's voor de houdbaarheid van de publieke financiën van de verschillende lidstaten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

calendrier sera tenu ->

Date index: 2022-01-21
w