Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «candidatures seront envoyées » (Français → Néerlandais) :

Les candidatures seront envoyées, par recommandé postal, au plus tard trente jours après la publication du présent appel à candidature, le cachet de la poste faisant foi à l'adresse suivante : A l'att. de Laurent Vrijdaghs, administrateur-général, Régie des Bâtiments, avenue de la Toison d'or 87, Bte 2, à 1060 Bruxelles.

De kandidaturen dienen aangetekend verstuurd te worden, uiterlijk dertig dagen na de bekendmaking van deze oproep tot kandidaatstelling, naar het volgende adres (de poststempel geldt als bewijs) : T.a.v. Laurent Vrijdaghs, administrateur-generaal, Regie der Gebouwen, Guldenvlieslaan 87, Bus 2, te 1060 Brussel.


Elles seront envoyées par recommandé avec accusé de réception à l'adresse suivante : Rudi VERVOORT, Ministre en charge de la Cohésion sociale et du Tourisme, Rue Ducale 9 1000 BRUXELLES Chaque candidature doit être motivée dans un document de présentation qui précise la représentativité du candidat pour le secteur de la Cohésion sociale et pour la catégorie de membre représentée.

Ze dienen per aangetekend schrijven met ontvangstbewijs te worden verstuurd naar het volgende adres: Rudi VERVOORT, Minister bevoegd voor Sociale Samenhang en Toerisme, Hertogstraat 9 1000 BRUSSEL Elke kandidatuur moet met redenen omkleed worden in een inleidend document waarin de representativiteit van de kandidaat voor de sector van de sociale samenhang en voor de vertegenwoordigde ledencategorie nader wordt omschreven.


Dans l'appel à candidatures relatif à la manifestation « Capitale européenne de la Culture 2015 » publié au Moniteur belge du 10 septembre 2008, il y a lieu de lire, page 47230 : « Les propositions de candidature complétées seront envoyées par recommandé ou remises sur place contre récépissé avant 17 heures au plus tard le 11 janvier 2010 (.) » au lieu de « Les propositions de candidature complétées seront envoyées ...[+++]

In het bericht betreffende het indienen van kandidaturen voor het evenement « Culturele Hoofstad van Europa 2015 », bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 10 september 2008, moet op bladzijde 47235 de zin « De ingevulde kandidatuurvoorstellen moeten bij aangetekend schrijven worden verstuurd of ter plaatse tegen ontvangstbewijs vóór 17 uur worden bezorgd (..) uiterlijk op 1 december 2009». worden vervangen door de volgende zin : »De ingevulde kandidatuurvoorstellen moeten bij aangetekend schrijven worden verstuurd of ter plaatse tegen ontvangstbewijs vóór 17 uur worden bezorgd (..) uiterlijk op 11 januari 2010».


Les propositions de candidature complétées seront envoyées par recommandé ou remises sur place contre récépissé avant 17 heures au plus tard le 1 décembre 2009 à la Représentation permanente de la Belgique auprès de l'Union européenne (61-63, rue de la Loi, 1040 Bruxelles).

De ingevulde kandidatuurvoorstellen moeten bij aangetekend schrijven worden verstuurd of ter plaatse tegen ontvangstbewijs vóór 17 uur worden bezorgd aan de permanente vertegenwoordiging van België bij de Europese Unie (Wetstraat 61-63, 1040 Brussel) uiterlijk op 1 december 2009.


Les candidatures, ainsi que les pièces justificatives requises seront envoyées, endéans les trois semaines suivant la date de publication du présent appel, à l'adresse susmentionnée, à l'attention du service D22., Fonds belge de Survie.

De kandidaturen, samen met de gevraagde bewijsstukken, dienen gezonden te worden, binnen de drie weken na de publicatie van deze oproep, naar bovenvermeld adres, ter attentie van de dienst D22., Overlevingsfonds.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

candidatures seront envoyées ->

Date index: 2023-01-18
w