Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "car cela a déjà pris suffisamment " (Frans → Nederlands) :

Or, l'actuelle ministre de la Justice, Mme Turtelboom, précise clairement que l'accord ne sera pas adapté, car cela a déjà pris suffisamment de temps de trouver un accord.

De huidige minister van Justitie, mevrouw Turtelboom, zegt echter duidelijk dat het akkoord niet zal aangepast worden omdat het lang genoeg heeft geduurd om tot een akkoord te komen.


La directive 2015/413/UE ne doit pas être à nouveau transposée dans notre ordre juridique national car cela a déjà été fait pour la plupart pour la directive d'origine 2011/82/UE, quasiment identique.

De richtlijn 2015/413/EU moet niet opnieuw worden omgezet in onze nationale rechtsorde, omdat dit al grotendeels gebeurd is voor de oorspronkelijke, quasi identieke richtlijn 2011/82/EU.


Il serait très heureux si la Belgique parvenait ne fût-ce qu'à créer 150 000 emplois à temps partiel, car cela résoudrait déjà une partie du problème.

Als België er ook maar zou in slagen 150 000 deeltijdse jobs te creëren, dan zou het lid al bijzonder tevreden zijn want dat zou reeds een stuk van het probleem oplossen.


Dans le cadre du caractère dégressif des allocations de chômage, Mme Vienne dit pouvoir admettre la revalorisation de l'allocation durant la première période de chômage, telle qu'elle est préconisée par la ministre, car cela permet déjà d'atteindre un certain degré de dégressivité.

In het kader van het degressief karakter van de werkloosheidsuitkeringen, kan mevrouw Vienne akkoord gaan met de herwaardering van de uitkering tijdens de eerste periode van werkloosheid die de minister vooropstelt.


Dans le cadre du caractère dégressif des allocations de chômage, Mme Vienne dit pouvoir admettre la revalorisation de l'allocation durant la première période de chômage, telle qu'elle est préconisée par la ministre, car cela permet déjà d'atteindre un certain degré de dégressivité.

In het kader van het degressief karakter van de werkloosheidsuitkeringen, kan mevrouw Vienne akkoord gaan met de herwaardering van de uitkering tijdens de eerste periode van werkloosheid die de minister vooropstelt.


Cela n'empêche que le ministère public a déjà pris différentes initiatives.

Dit houdt niet tegen dat reeds verschillende acties werden ondernomen vanuit het openbaar ministerie.


1. a) Vu l'importance accordée par la Belgique à la liberté de la presse, l'ambassade de Belgique a-t-elle déjà pris contact avec les autorités mexicaines pour obtenir plus de précisions concernant la disparition évoquée ci-avant? b) Dans la négative, envisagez-vous d'interpeller l'ambassade du Mexique sur cette question? c) Si telle n'est pas votre intention, pourquoi cela ne vous semble-t-il pas opportun?

1. a) Gezien het belang dat België hecht aan persvrijheid, is er door de Belgische ambassade al contact opgenomen met de Mexicaanse autoriteiten om meer informatie te vragen in verband met de verdwijning? b) Indien dit niet het geval is, overweegt u de ambassade van Mexico te interpelleren over deze kwestie? c) Indien u die intentie niet heeft, waarom lijkt het u niet opportuun de Mexicaanse ambassade te interpelleren over deze kwestie?


Ces contrôles sont essentiels car une politique de sécurité routière crédible repose en effet sur un risque suffisamment élevé pour l'automobiliste d'être pris en infraction et sur une palette de sanctions rapides et représentatives.

Deze controles zijn belangrijk, aangezien een geloofwaardig verkeersveiligheidsbeleid steunt op een voldoende hoge pakkans en een snelle en representatieve bestraffing.


Cela n'a toutefois aucune incidence en l'espèce car la législation belge est déjà suffisamment stricte à ce propos et de toute façon conforme aux nouvelles dispositions.

Dit heeft hier evenwel geen invloed want de Belgische wetgeving is hieromtrent reeds voldoende strikt en in ieder geval conform aan de nieuwe bepalingen.


Je pense d'ailleurs avoir déjà pris suffisamment de décisions pour que vous ayez matière à m'interpeller pendant deux heures !

Ik denk trouwens dat ik al genoeg beslissingen heb genomen om mij twee uur lang te kunnen interpelleren!




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

car cela a déjà pris suffisamment ->

Date index: 2024-07-28
w