Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «car cela résoudrait déjà » (Français → Néerlandais) :

Il serait très heureux si la Belgique parvenait ne fût-ce qu'à créer 150 000 emplois à temps partiel, car cela résoudrait déjà une partie du problème.

Als België er ook maar zou in slagen 150 000 deeltijdse jobs te creëren, dan zou het lid al bijzonder tevreden zijn want dat zou reeds een stuk van het probleem oplossen.


La directive 2015/413/UE ne doit pas être à nouveau transposée dans notre ordre juridique national car cela a déjà été fait pour la plupart pour la directive d'origine 2011/82/UE, quasiment identique.

De richtlijn 2015/413/EU moet niet opnieuw worden omgezet in onze nationale rechtsorde, omdat dit al grotendeels gebeurd is voor de oorspronkelijke, quasi identieke richtlijn 2011/82/EU.


Dans le cadre du caractère dégressif des allocations de chômage, Mme Vienne dit pouvoir admettre la revalorisation de l'allocation durant la première période de chômage, telle qu'elle est préconisée par la ministre, car cela permet déjà d'atteindre un certain degré de dégressivité.

In het kader van het degressief karakter van de werkloosheidsuitkeringen, kan mevrouw Vienne akkoord gaan met de herwaardering van de uitkering tijdens de eerste periode van werkloosheid die de minister vooropstelt.


Dans le cadre du caractère dégressif des allocations de chômage, Mme Vienne dit pouvoir admettre la revalorisation de l'allocation durant la première période de chômage, telle qu'elle est préconisée par la ministre, car cela permet déjà d'atteindre un certain degré de dégressivité.

In het kader van het degressief karakter van de werkloosheidsuitkeringen, kan mevrouw Vienne akkoord gaan met de herwaardering van de uitkering tijdens de eerste periode van werkloosheid die de minister vooropstelt.


Or, l'actuelle ministre de la Justice, Mme Turtelboom, précise clairement que l'accord ne sera pas adapté, car cela a déjà pris suffisamment de temps de trouver un accord.

De huidige minister van Justitie, mevrouw Turtelboom, zegt echter duidelijk dat het akkoord niet zal aangepast worden omdat het lang genoeg heeft geduurd om tot een akkoord te komen.


Cela ne représentera pas une perte de temps car cela se passera en concertation, comme cela se fait déjà à l'heure actuelle lorsque l'Inspection sociale est envoyée pour constater l'existence d'un travail au noir et de délits connexes tombant sous la compétence du procureur du Roi.

Hiermee gaat geen tijd verloren, omdat alles in overleg geregeld wordt, zoals dit nu reeds het geval is wanneer de Sociale inspectie uitgestuurd wordt voor het vaststellen van zwartwerk en soortgelijke delicten waarvoor de procureur des Konings bevoegd is.


- qu'en ce qui concerne l'alternative consistant en la construction d'un pont à une distance de 500 mètres vers Namur, au lieu-dit « Meisch Heck » elle doit être écartée car cet ouvrage d'art serait beaucoup plus éloigné du passage à niveau n° 151 à supprimer; que cela engendrerait des surcouts important dus à l'allongement des voiries supplémentaires; que les expropriations qui en découleraient seraient beaucoup plus conséquentes et que de surcroît, elles concerneraient certains propriétaires, revendiquant cette solution, ...[+++]

- het alternatief een brug te bouwen op een afstand van 500 m naar Namen toe in het gehucht "Meisch Heck", moet worden afgewezen omdat dit kunstwerk te ver van de af te schaffen overweg nr. 151 zou liggen. En dat bovendien : dit aanzienlijke meerkosten zou meebrengen door de verlenging van de bijkomende wegen; de eruit voortvloeiende onteigeningen veel omvangrijker zouden zijn en deze oplossing daarbij verschillende eigenaars zou betrekken die al verwikkeld zijn in de huidige procedure en weigeren te verkopen;


42. demande instamment que des initiatives soient lancées pour promouvoir une plus grande transparence dans les situations de rentes liées aux ressources naturelles, notamment au travers de la convention de l'OCDE sur la lutte contre la corruption et l'initiative sur la transparence du secteur des industries extractives; se félicite de l'adoption des amendements relatifs aux «minerais des conflits» au Congo et relatifs à la transparence à inscrire dans la loi de réforme de la réglementation financière et invite la Commission à faire une proposition législative qui aille dans le même sens sans minimiser la responsabilité des gouvernements des pays en développement et sans faire peser une charge ...[+++]

42. dringt aan op het ontplooien van initiatieven ter bevordering van een grotere transparantie met betrekking tot inkomsten uit grondstoffen, onder meer door middel van het Verdrag inzake bestrijding van omkoping van de OESO en het initiatief inzake transparantie van winningsindustrieën; is verheugd over de nieuwe wijzigingen die in de wet inzake herziening van de financiële regelgeving zijn aangebracht met betrekking tot delfstoffen die in Congo aanleiding geven tot geschillen en met betrekking tot doorzichtigheid, en verzoekt de Commissie een wetgevingsinitiatief in deze zin voor te stellen zonder afbreuk te doen aan de verantwoordelijkheid van de regeringen van de ontwikkelingslanden, en zonder een buitenproportionele bureaucratische la ...[+++]


Cela n'a toutefois aucune incidence en l'espèce car la législation belge est déjà suffisamment stricte à ce propos et de toute façon conforme aux nouvelles dispositions.

Dit heeft hier evenwel geen invloed want de Belgische wetgeving is hieromtrent reeds voldoende strikt en in ieder geval conform aan de nieuwe bepalingen.


Vous aurez toutefois remarqué que je ne suis pas venu fêter ici les résultats du Conseil européen de Lisbonne, car cela avait déjà été fait et cela eût été une perte de temps.

Maar u zult misschien wel opgemerkt hebben dat ik hier niet naartoe ben gekomen om de successen van de Europese Raad van Lissabon te vieren, want dat is al gebeurd en het zou een verspilling van uw en mijn tijd zijn geweest indien ik dat wel had gedaan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

car cela résoudrait déjà ->

Date index: 2024-11-05
w