Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "car ils doivent collaborer afin " (Frans → Nederlands) :

Quant aux acteurs de terrain, ils doivent collaborer afin de faciliter la transition de l’enseignement et la formation à la vie active.

Op operationeel niveau zijn synergieën nodig om de overgang van onderwijs en opleiding naar werk te vergemakkelijken.


Le rôle des institutions européennes et des gouvernements nationaux à cet égard est décisif, car ils doivent collaborer afin d'éviter d'aboutir à une situation d'asymétrie de l'information.

In dit verband is de rol van de Europese instellingen en de nationale regeringen doorslaggevend, aangezien zij moeten samenwerken om te voorkomen dat er een situatie van asymmetrische informatievoorziening ontstaat.


S’il est vrai que l’aide humanitaire n’est ni un outil politique ou militaire ni un instrument de consolidation de la paix, les intervenants humanitaires doivent collaborer avec d’autres acteurs – et les informer des atrocités commises lors des crises humanitaires, afin de leur permettre de prendre les mesures nécessaires

Hoewel vaststaat dat humanitaire hulp geen politiek, militair of vredebrengend instrument is, moeten hulpverleners wel samenwerken met anderen - en hen wijzen op de wreedheden van de humanitaire crisis - zodat zij de nodige actie kunnen ondernemen


Nous devons néanmoins insister sur la nécessité de rester le plus proche possible du contenu de l'annexe afin de garantir l'efficacité de l'assistance psychosociale dans le phase aigüe, car chaque secouriste en connait le contenu et peut donc collaborer de manière optimale.

Toch moet er op gewezen worden dat een zo dicht mogelijk bij de inhoud van de bijlage blijven een garantie zal zijn tot een goede psychosociale hulpverlening in de acute fase, omdat elke hulpverlener de inhoud ervan kent en dus optimaal kan meewerken.


Nous avons dès lors de bonnes raisons d’unir nos forces: le monde politique et l’industrie doivent collaborer afin de garantir une sécurité maximale à l’environnement européen et aux citoyens.

Er is dan ook alle reden om de koppen bij elkaar te steken: politiek en bedrijfsleven moeten samenwerken om het milieu en de mensen in Europa zo goed mogelijk te beschermen.


C’est pourquoi la Commission et le Parlement doivent collaborer afin de progresser dans ce domaine et poser les questions essentielles.

Daarom moeten de Commissie en het Parlement op dit punt samen optrekken en met kritische vragen komen.


Contrer la crise alimentaire requiert des efforts concrets à différents niveaux, et toutes les institutions communautaires doivent collaborer afin d’obtenir des résultats appréciables.

De strijd tegen de voedselcrisis noopt tot concrete inspanningen op velerlei niveaus en als wij deugdelijke resultaten willen boeken, is het noodzakelijk dat alle communautaire instellingen daar gezamenlijk hun schouders onder zetten.


Cependant, l’analyse du référendum irlandais a une fois de plus confirmé que les États membres de l’UE et les institutions de l’UE doivent collaborer afin d’accroître la communication entre les citoyens et les décideurs politiques européens.

Uit een analyse van het Ierse referendum is echter wederom gebleken dat de lidstaten en instellingen van de EU beter samen dienen te werken om de communicatielijnen tussen burgers en Europese beleidsmakers te verbeteren.


La Commission et les États membres doivent collaborer avec la communauté internationale pour concrétiser leur engagement en matière de recherche, afin de lutter contre le VIH/sida, la malaria, la tuberculose et les autres grandes maladies liées à la pauvreté, et doivent également définir des mesures efficaces pour aider les pays en développement à établir les structures nécessaires à la mise en oeuvre d'une politique de la santé.

De Commissie en de lidstaten moeten met de internationale gemeenschap samenwerken om concreet vorm te geven aan hun engagement om onderzoek te doen naar de bestrijding van hiv/aids, malaria, tb en andere wijdverbreide met armoede samenhangende ziekten en tevens doeltreffende maatregelen vaststellen om ontwikkelingslanden te helpen bij de oprichting van de nodige structuren om een gezondheidsbeleid te ontwikkelen.


L'importance grandissante de ces activités a pour effet que les services des douanes doivent collaborer avec d'autres ministères afin d'élaborer des procédures permettant à la fois de gérer de nouvelles crises et d'assurer un contrôle général plus efficace.

Het toenemend belang van dit soort werkzaamheden brengt met zich dat de douanediensten met andere autoriteiten zullen moeten samenwerken om procedures te ontwikkelen teneinde opgewassen te zijn tegen toekomstige crises en om effectievere algemene controles te waarborgen.


w