Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "car le conseil sait combien " (Frans → Nederlands) :

La plupart des délégations ont plus que jamais fait preuve d'une grande souplesse, car le Conseil sait combien il est important de se doter d'un système de brevet de l'UE, en particulier dans la situation économique actuelle, où il faut stimuler l'innovation et l'emploi.

De meeste delegaties hebben zich flexibeler dan ooit getoond, omdat de Raad begrijpt hoe belangrijk het is dat wordt gezorgd voor een EU-octrooisysteem, vooral in de huidige economische situatie waarin wij innovatie en werkgelegenheid moeten stimuleren.


Pour ce faire, l'amendement prévoyait d'inclure dans la loi le procédé comptable et de préciser qu'aucun prélèvement supplémentaire ne pourrait être effectué par l'État sur EDF à l'occasion du transfert de propriété des biens du RAG. Le rapport relève que «L'inscription du procédé comptable de transformation des provisions en capitaux propres dans la loi avait été écartée à la demande du Conseil d'État, car n'étant pas de nature législative»; dans la discussion, le rapport relève plusieurs opinions parlementaires selon lesquelles l'État devrait pouvoir effectuer d'autres pré ...[+++]

In het verslag staat dat de opneming van de boekhoudkundige procedure van omzetting van de voorzieningen in eigen vermogen in de wet op verzoek van de Raad van State is verworpen omdat het geen wetgevingsprocedure betreft; volgens meerdere in het verslag vermelde parlementaire opinies moet de Staat andere heffingen voor EDF kunnen instellen, moet de onderneming vennootschapsbelasting over haar winst betalen en is de echte vraag hoeveel de regering zou innen bij EDF en hoe.


Il n'est pas possible de savoir précisément combien de décisions du CGRA sont concernées par l'arrêt du Conseil d'État du 28 mai 2009, car il n'y a pas de comptabilité des décisions du CGRA en fonction de l'auteur de la signature (le Commissaire général ou un de ses adjoints).

Het is niet mogelijk precies te weten hoeveel beslissingen van het CGVS bij het arrest van de Raad van State van 28 mei 2009 betrokken zijn, aangezien de beslissingen van het CGVS niet worden bijgehouden met vermelding van de ondertekenaar (de Commissaris-generaal of een van zijn adjuncten).


Le système monétaire mondial ne marche pas bien car on ne sait pas exactement combien coûtent les biens et les services dans les différents pays.

Het wereldwijde monetaire system werkt niet goed omdat we niet precies weten wat goederen en diensten kosten in de verschillende landen.


Le Conseil sait-il combien d'Européens sont incarcérés à Guantanamo?

Weet de Raad hoeveel Europeanen in Guantanamo gevangen worden gehouden?


Eh bien, c’est en fait assez injuste, car les Britanniques paient encore 30 millions de livres sterling par jour à une organisation dont les comptes n’ont pas été clôturés ces 11 dernières années, et nous payons notre juste part du nouveau système de métro à Varsovie et des égouts à Budapest et Dieu sait combien d’hectares de terres agricoles en France.

Nou, dat is niet echt terecht, omdat de Britten nog steeds 30 miljoen Britse ponden per dag betalen aan een organisatie waarvan de rekeningen nu al elf jaar op rij niet zijn goedgekeurd, en we leveren ons aandeel in de nieuwe metro van Warschau, de riolering in Boedapest en God weet hoeveel hectare Franse landbouwgrond.


Le Conseil sait-il combien de citoyens européens sont concernés par ce problème, et pourrait-il proposer des solutions aux États membres afin qu’ils travaillent ensemble pour le résoudre?

Niemand zal toch ontkennen dat het in beginsel verkeerd is dat Europese burgers de kans wordt ontnomen te stemmen over een zo belangrijk onderwerp? Weet de Raad hoeveel Europese burgers met dit probleem te maken hebben, en kan de Raad voorstellen door betreffende samenwerking tussen de lidstaten om een en ander op te lossen?


Le Conseil sait-il combien de citoyens européens sont concernés par ce problème, et pourrait-il proposer des solutions aux États membres afin qu'ils travaillent ensemble pour le résoudre?

Niemand zal toch ontkennen dat het in beginsel verkeerd is dat Europese burgers de kans wordt ontnomen te stemmen over een zo belangrijk onderwerp? Weet de Raad hoeveel Europese burgers met dit probleem te maken hebben, en kan de Raad voorstellen door betreffende samenwerking tussen de lidstaten om een en ander op te lossen?


En particulier, on nous dit que ne pas ratifier Nice, c'est dangereux car ce serait envoyer un signal désastreux aux Irlandais, dont on sait combien ils sont hostiles au traité.

Door het Verdrag van Nice niet te ratificeren, zouden wij een verkeerd signaal geven aan de Ieren, die het verdrag vijandig gezind zijn.


On sait combien ce combat concernant la séparation des Églises et de l'État est important car il se veut un combat pour la tolérance, pour le pluralisme et pour le respect de l'ensemble des convictions.

De strijd voor de scheiding van kerk en Staat is een streven naar tolerantie, pluralisme en respect voor alle overtuigingen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

car le conseil sait combien ->

Date index: 2022-03-05
w