Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "caractère largement théorique puisque " (Frans → Nederlands) :

Le manque à gagner pour les Régions en termes de revenus fiscaux — théorique ou hypothétique par ailleurs, puisque de nombreux opérateurs éludent l'impôt et d'autres, comme TIERCÉ FRANCO BELGE et DUMOULIN, ont laissé une ardoise fiscale de l'ordre de 2 millions d'euros — sera rapidement (entre deux et trois ans) compensé, et même largement compensé, par l'accroissement substantiel du chiffre d'affaires désormais pleinement déclaré et taxé en Belgique c ...[+++]

De verloren inkomsten voor de gewesten op het vlak van belastingen — theoretisch of hypothetisch trouwens, daar vele operatoren de belasting ontduiken en andere, zoals TIERCE FRANCO BELGE en DUMOULIN, een belastingschuld van zo'n 2 miljoen euro achterlaten — zullen snel (op 2 à 3 jaar) gecompenseerd worden, en zelfs rijkelijk, door de aanzienlijke stijging van de omzet zoals vastgesteld werd in andere landen (van zo'n 35 tot 50 %), de wederopleving van de paardensport, het naleven van de fiscale verplichtingen door operatoren die vandaag de belasting ontduiken, en de (her)opening van verkooppunten die men had opgegeven bij gebrek aan ren ...[+++]


Le manque à gagner pour les Régions en termes de revenus fiscaux — théorique ou hypothétique par ailleurs, puisque de nombreux opérateurs éludent l'impôt et d'autres, comme TIERCÉ FRANCO BELGE et DUMOULIN, ont laissé une ardoise fiscale de l'ordre de 2 millions d'euros — sera rapidement (entre deux et trois ans) compensé, et même largement compensé, par l'accroissement substantiel du chiffre d'affaires désormais pleinement déclaré et taxé en Belgique c ...[+++]

De verloren inkomsten voor de gewesten op het vlak van belastingen — theoretisch of hypothetisch trouwens, daar vele operatoren de belasting ontduiken en andere, zoals TIERCE FRANCO BELGE en DUMOULIN, een belastingschuld van zo'n 2 miljoen euro achterlaten — zullen snel (op 2 à 3 jaar) gecompenseerd worden, en zelfs rijkelijk, door de aanzienlijke stijging van de omzet zoals vastgesteld werd in andere landen (van zo'n 35 tot 50 %), de wederopleving van de paardensport, het naleven van de fiscale verplichtingen door operatoren die vandaag de belasting ontduiken, en de (her)opening van verkooppunten die men had opgegeven bij gebrek aan ren ...[+++]


L'évaluation de l'incidence socio-économique de la réforme de la PCP présente un caractère largement théorique puisque aucun plan de gestion pluriannuel n'a encore été adopté et qu'on ne peut donc donner d'indications claires concernant un calendrier précis.

Het beoordelen van de sociaal-economische gevolgen van de GVB-hervorming blijft in belangrijke mate een theoretische aangelegenheid, aangezien er nog geen meerjarige beheersplannen zijn goedgekeurd en er derhalve nog geen concreet tijdschema voor de goedkeuring bestaat.


La Commission reconnaît que sa propre évaluation de l'incidence socio-économique de la réforme de la PCP reste largement théorique, puisqu'elle a essayé de prévoir l'impact potentiel des plans de reconstitution des stocks sans savoir combien de ces plans seraient adoptés par le Conseil.

De Commissie erkent dat haar eigen evaluatie van de sociaal-economische gevolgen van de hervorming van het GVB in hoge mate theoretisch is omdat geprobeerd is het eventuele gevolg van de herstelplannen te voorspellen zonder de wetenschap hoeveel van deze plannen door de Raad zouden worden goedgekeurd.


Dès lors, si des mesures parallèles cohérentes sont mises en oeuvre, que ce soit pour l'un ou pour l'autre contournement, ils peuvent certainement tous les deux jouer le rôle d'axe de transit de manière aussi efficace » (p. 254); que le MET a remis un avis favorable circonstancié, en date du 30 septembre 2002, approuvant le tracé Est; qu'enfin, le tracé Est-Ouest est le seul à permettre de résoudre les nuisances engendrées par la RN222 qui traverse Piétrain; Considérant que ces considérations aboutissent à la conclusion que la première alternative proposée par l'étude d'incidences, la CRAT et certains riverains, consistant à implanter la zone d'activité économique en bordure Est de Jodoigne et à implanter le contournement dans l'axe Nord ...[+++]

Zodoende kunnen, zo er coherente gelijklopende maatregelen worden ingevoerd, voor de ene of voor de andere rondweg, deze zeker allebei even efficiënt de rol van doorgangsas spelen » (p. 254); terwijl het MET een uitvoerig gunstig advies uitbracht op 30 september 2002, dat het oostelijk tracé goedkeurde; dat tot slot het oost-west tracé het enige is dat het mogelijk maakt om de hinder door de RN222 die door Piétrain loopt, weg te werken; Overwegende dat deze overwegingen leiden tot de conclusie dat het eerste alternatief dat wordt voorgesteld door de effectenstudie, de CRAT en bepaalde omwonenden, en dat bestond in de vestiging van de bedrijfsruimte aan de oostelijke rand van Geldenaken en in de aanleg van de rondweg in de noord-zuidas, ...[+++]


Permettez-moi d'ajouter qu'actuellement, ces réglementations sont malheureusement largement théoriques pour mon État membre, puisque, depuis quatre ans, il est bien entendu interdit au Royaume-Uni d'exporter des bovins vivants.

Mag ik tevens opmerken dat deze bepalingen op dit moment voor mijn eigen lidstaat voor een groot deel helaas alleen in theorie gelden omdat wij de laatste vier jaar geen levende runderen hebben mogen uitvoeren uit het Verenigd Koninkrijk.


Une réflexion sur l'opportunité et l'efficacité de sanctions économiques aurait actuellement un caractère théorique, puisque de telles sanctions ne sont pratiquement pas appliquées, et certainement pas de manière indiscriminée.

Een beschouwing over de opportuniteit en de effectiviteit van economische sancties zou een theoretisch karakter hebben, aangezien dergelijke sancties bijna niet toegepast worden, en zeker niet op een niet-discriminerende wijze.


w