Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «caractère technico-juridique mettent » (Français → Néerlandais) :

Les dispositions figurant dans le présent projet, qui revêtent un caractère technico-juridique, mettent en oeuvre les principes contenus dans le projet de loi spéciale portant transfert de diverses compétences aux régions et communautés, qui a été voté par le Sénat le 30 mai 2001 et sera approuvé aujourd'hui, le 28 juin 2001, par la Chambre des représentants.

De in dit ontwerp vervatte bepalingen zijn juridisch-technisch van aard en geven uitvoering aan de principes welke opgenomen zijn in het ontwerp van bijzondere wet houdende overdracht van diverse bevoegdheden aan de gewesten en de gemeenschappen, dat op 30 mei 2001 door de Senaat is goedgekeurd en vandaag op 28 juni 2001 door de Kamer van volksvertegenwoordigers zal worden goedgekeurd.


Compte tenu du nombre élevé de dispositions qui doivent être modifiées et du caractère technico-juridique de ces modifications, le Roi est habilité à adapter la terminologie et les renvois dans les dispositions législatives en vigueur en fonction des dispositions introduites par la présente loi.

Gelet op het hoge aantal bepalingen dat gewijzigd moet worden en het juridisch-technisch karakter van deze wijzigingen, wordt de Koning gemachtigd om de terminologie en de verwijzingen in de van kracht zijnde wettelijke bepalingen in overeenstemming te brengen met de bepalingen ingevoerd door deze wet.


Une majorité de la commission estime que seuls peuvent être pris en considération les amendements à caractère technico-juridique, qui concernent la terminologie au sens strict.

Een meerderheid van de commissie is van oordeel dat enkel de technisch-juridische amendementen, die betrekking hebben op de terminologie stricto sensu, in aanmerking kunnen worden genomen.


Une majorité de la commission estime que peuvent seuls être pris en considération les amendements à caractère technico-juridique qui concernent la terminologie au sens strict.

Een meerderheid van de commissie is van oordeel dat enkel de technisch-juridische amendementen, die betrekking hebben op de terminologie stricto sensu, in aanmerking kunnen worden genomen.


A. considérant que, sous réserve des dispositions du protocole n° 30 annexé au traité, la charte des droits fondamentaux de l'Union européenne a déjà acquis un caractère juridiquement contraignant lors de l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne; considérant que la charte s'applique, conformément à son article 51, aux institutions, organes et organismes de l'Union ainsi qu'aux États membres uniquement lorsqu'ils mettent en œuvre le droit de l'Union; considérant que le traité de Lisbonne offre également la base juridique ...[+++]

A. overwegende dat, volgens protocol 30 bij het Verdrag, het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie al juridisch bindend is geworden met de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon; overwegende dat het Handvest ingevolge artikel 51 enkel van toepassing is op de instellingen, organen en instanties van de Unie en op de lidstaten wanneer ze het EU-recht toepassen; overwegende dat dit Verdrag tevens de rechtsgrond vaststelt voor de toetreding van de EU tot het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en voor de verwezenlijking van het Europees burgerinitiatief;


De telles dispositions ne mettent pas en place un régime juridique général et abstrait et sont donc dépourvues de tout caractère réglementaire au sens de l'article 3 des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat.

Zulke bepalingen brengen geen algemene en abstracte rechtsregels tot stand. Ze zijn dus niet van reglementaire aard in de zin van artikel 3 van de gecoördineerde wetten op de Raad van State.


Les dispositions figurant dans le présent projet revêtent un caractère technico-juridique et mettent en oeuvre les principes contenus dans le projet de loi spéciale portant transfert de diverses compétences aux communautés et aux régions, projet qui avait été voté par le Sénat le 30 mai.

De in dit ontwerp vervatte bepalingen zijn juridisch-technisch van aard en geven uitvoering aan de principes welke opgenomen zijn in het ontwerp van bijzondere wet houdende overdracht van diverse bevoegdheden aan de gewesten en de gemeenschappen, dat op 30 mei 2001 door de Senaat is goedgekeurd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

caractère technico-juridique mettent ->

Date index: 2022-12-20
w