Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cas de dommages reste inchangé » (Français → Néerlandais) :

Cela implique que, dans le cas où une filiation a déjà été établie à l'égard d'une personne transgenre avant l'établissement de l'acte de modification de l'enregistrement du sexe, ce lien de filiation reste inchangé.

Dit houdt in dat, in het geval er reeds een afstamming is vastgesteld t.a.v. een transgender vóór de opmaak van de akte tot aanpassing van de geslachtsregistratie, deze afstammingsbanden niet worden gewijzigd.


1° l'objet du marché reste inchangé;

1° het voorwerp van de opdracht blijft onveranderd;


Le nouveau plafond est d'application à partir de la date de renouvellement et reste inchangé jusqu'au prochain renouvellement.

De nieuwe loongrens is van toepassing vanaf de hernieuwingsdatum en blijft onveranderd tot de volgende hernieuwing.


Chaque année à la même date, ce montant est redéterminé et reste inchangé en cours d'année.

Dit bedrag wordt jaarlijks op dezelfde datum herbepaald en blijft in de loop van het jaar ongewijzigd.


L'objectif général de la sélection qualitative reste inchangé sur le plan des capacités techniques et professionnelles.

Het algemeen opzet van de kwalitatieve selectie op het vlak van de technische en beroepsbekwaamheid blijft ongewijzigd.


Le seuil d'activation du Fonds en cas de dommages reste inchangé (0,6 % du RNB ou 3 milliards d'euros), tout comme le type d'actions éligible.

De schadedrempel voor de inwerkingtreding van het Fonds blijft onveranderd (0,6% van het BNI oftewel 3 miljard EUR) evenals het soort maatregelen die voor steun in aanmerking komen.


2) Lorsque le montant des versements est susceptible de changer pendant la durée du crédit, le prêteur précise pendant quelle période le montant initial des versements reste inchangé , et quand et avec quelle périodicité il changera par la suite.

2) Indien het bedrag van de afbetalingstermijnen gedurende de looptijd van het krediet kan veranderen, specificeert de kredietgever tijdens welke periode het aanvangsbedrag van de afbetalingstermijnen ongewijzigd blijft en wanneer, en met welke frequentie, dit vervolgens kan veranderen.


D. considérant, d'après les statistiques et en dépit des nombreuses mesures qui ont été prises, qu'il règne une situation d'imparité, que la représentation des femmes dans la prise de décision politique a stagné au cours des dernières années au lieu d'afficher une amélioration linéaire et que l'équilibre entre les femmes et les hommes au sein des parlements nationaux dans l'Union européenne est resté inchangé avec une p ...[+++]

D. overwegende dat, ondanks de verschillende ondernomen acties, uit de statistieken een voortdurende ongelijkheid blijkt, en dat de vertegenwoordiging van vrouwen in politieke besluitvorming de afgelopen jaren is gestagneerd in plaats van gestegen, zoals blijkt uit het genderevenwicht in de nationale parlementen in de EU, dat nog altijd blijft steken op 24% vrouwen en 76% mannen, waarbij vrouwen slechts 23% van het totaal aantal ministers uitmaken ;


conditions à déterminer dans la perspective d'un règlement permanent du conflit et de la suppression des sanctions (le volume du contingent reste inchangé)

Voorwaarden nog te bespreken met het oog op een definitieve regeling en afschaffing van sancties (bij ongewijzigde omvang contingent)


D. considérant que l'objectif d'égalité des genres passe par une meilleure représentation politique des femmes; considérant que la représentation des femmes dans le processus de décision politique n'a pas enregistré d'amélioration linéaire ces dernières années et que l'équilibre entre les femmes et les hommes au sein des parlements nationaux dans l'Union européenne est resté inchangé avec une proportion de 24 ...[+++]

D. overwegende dat de doelstelling van gendergelijkheid een betere politieke vertegenwoordiging van vrouwen inhoudt; overwegende dat de vertegenwoordiging van vrouwen in de politieke besluitvorming de afgelopen jaren niet rechtlijnig verbeterd is – het onevenwicht tussen mannen en vrouwen in nationale parlementen in heel de EU is ongewijzigd gebleven, en het percentage van vrouwelijke parlementsleden in sommige lidstaten bedraagt niet meer dan 15% - met 24% vrouwen tegenover 76% mannen, waarbij 23% van alle ministers vrouwen zijn; overwegende dat het aantal vrouwelijke ondervoorzitters van het Europees Parlement in de tweede helft van ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cas de dommages reste inchangé ->

Date index: 2021-06-20
w