Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cas témoins peuvent nous apporter " (Frans → Nederlands) :

D'autres études telles que des études de cohorte ou études de type case control (études de cas témoins) peuvent nous apporter un certain éclairage.

Andere studies zoals cohortstudies of case control-studies kunnen ons bepaalde inzichten bieden.


Dans le cas d'un collapsus objectivé, à peine 38 % des témoins présents peuvent apporter une aide.

In geval van een geobjectiveerde collaps kan slechts 38 % van de aanwezige getuigen hulp bieden.


Au vu de l'effet de sensibilisation de ces actions, nous estimons qu'elles peuvent effectivement apporter une valeur ajoutée.

Omdat dergelijke acties sensibiliserend werken, vinden wij dat zij inderdaad een meerwaarde kunnen zijn.


Grâce aux trois modifications principales que nous proposons d'apporter aux règlements sur les fonds de capital-risque et d'entrepreneuriat social, à savoir l'admission de nouvelles catégories de gestionnaires, l'allongement de la liste des actifs qui peuvent faire l'objet d'investissements EuVECA et l'interdiction pour les autorités compétentes d'imposer le paiement de frais, davantage de PME pourront obtenir le financement indisp ...[+++]

De drie belangrijkste wijzigingen aan de EuVECA- en EuSEF-verordeningen die wij vandaag voorstellen – een ruimere groep in aanmerking komende beheerders, een uitgebreide lijst van voor EuVECA in aanmerking komende activa en een verbod op vergoedingen die door de bevoegde autoriteiten in rekening worden gebracht – zullen als resultaat hebben dat meer kleine en middelgrote ondernemingen toegang krijgen tot de essentiële financiële middelen die zij nodig hebben om hun bedrijven te laten groeien".


Nous veillons également à donner un niveau de connaissance de base au personnel de la police locale qui enregistre des plaintes relatives à certaines formes de criminalité ICT. b) Les CCU peuvent apporter une assistance: technique en cas de perquisition ou audition.

Er wordt ook aandacht besteed aan het verschaffen van een basis kennisniveau bij mensen van de lokale politie voor het opnemen van klachten mbt bepaalde vormen van ICT-criminaliteit. b) De CCU's kunnen bijstand verlenen: technisch, bij huiszoeking of verhoor.


« le paragraphe 4, alinéa 4, est remplacé par ce qui suit: « Si ces images ne peuvent contribuer à apporter la preuve d'une infraction, d'un dommage ou d'une nuisance ou ne peuvent permettre d'identifier un auteur, un perturbateur de l'ordre public, un témoin ou une victime, elle ne peuvent être conservées plus d'un mois».

« paragraaf 4, vierde lid, wordt vervangen als volgt : « Indien deze beelden geen bijdrage kunnen leveren tot het bewijzen van een misdrijf, van schade of van overlast of tot het identificeren van een dader, een verstoorder van de openbare orde, een getuige of een slachtoffer, worden zij niet langer dan één maand bewaard.;


« dans le paragraphe 4, l'alinéa 4 est remplacé par ce qui suit: « Si les images ne peuvent contribuer à apporter la preuve d'une infraction, d'un dommage ou d'une nuisance ou ne peuvent permettre d'identifier un auteur, un perturbateur de l'ordre, un témoin ou une victime, elle ne peuvent être conservées plus d'un mois». ;

« in paragraaf 4, vierde lid, worden de worden de woorden « van een misdrijf of van schade » vervangen door de woorden « van een misdrijf, van schade of van overlast » en worden in de Franse tekst de woorden « de l'ordre » ingevoegd tussen het woord « perturbateur » en de woorden « un témoin » »;


« Si ces images ne peuvent contribuer à apporter la preuve d'une infraction, d'un dommage ou d'une nuisance ou ne peuvent permettre d'identifier un auteur, un perturbateur de l'ordre public, un témoin ou une victime, elle ne peuvent être conservées plus d'un mois».

« Indien deze beelden geen bijdrage kunnen leveren tot het bewijzen van een misdrijf, van schade of van overlast of tot het identificeren van een dader, een verstoorder van de openbare orde, een getuige of een slachtoffer, worden zij niet langer dan één maand bewaard».


B. considérant que perdurent le calvaire et la souffrance des familles des personnes disparues, qui sont restées dans l'ignorance du sort de celles-ci pendant des dizaines d'années, et considérant par conséquent que tous les efforts doivent être déployés pour accélérer les recherches tant que des témoins directs peuvent encore apporter leur témoignage,

B. overwegende dat de kwellende onzekerheid voor de families van de vermisten, die al tientallen jaren in het duister tasten over het lot van hun dierbaren, nog steeds voortduurt en dat derhalve alles in het werk moet worden gesteld om het onderzoek te voltooien zolang er nog ooggetuigen zijn die verklaringen kunnen afleggen,


Nous sommes les témoins d'instants tragiques, humainement et politiquement parlant, qui exigent que nous ne réitérions pas des condamnations inutiles qui n'apportent rien au processus de recherche de solutions.

In menselijk en politiek opzicht zijn dit afschuwelijke momenten, en wij moeten allemaal afzien van zinloze veroordelingen die geen enkele oplossing bieden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cas témoins peuvent nous apporter ->

Date index: 2022-05-02
w