Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cause des propos antisémites tenus " (Frans → Nederlands) :

La conférence a connu des moments difficiles à cause des propos antisémites tenus lors du forum des ONG organisé en parallèle à la Conférence.

De conferentie heeft moeilijke momenten doorgemaakt door de antisemitische uitlatingen tijdens het NGO-forum dat parallel met de conferentie werd georganiseerd.


Considérant que les propos antisémites et négationnistes tenus récemment par le président Iranien, Mahmoud Ahmadinejad, ainsi que par d'autres responsables politiques, sont tout à fait inacceptables et condamnables au plus haut point;

Overwegende dat de recente antisemitisch en negationistisch getinte verklaringen van de Iraanse President, Mahmoud Ahmadinejad, alsook van andere politieke leiders volstrekt onaanvaardbaar en verwerpelijk zijn;


Considérant que les propos antisémites et négationnistes tenus récemment par le président Iranien, Mahmoud Ahmadinejad, ainsi que par d'autres responsables politiques, sont tout à fait inacceptables et condamnables au plus haut point;

Overwegende dat de recente antisemitisch en negationistisch getinte verklaringen van de Iraanse President, Mahmoud Ahmadinejad, alsook van andere politieke leiders volstrekt onaanvaardbaar en verwerpelijk zijn;


9. condamne avec la plus grande fermeté les propos antisémites tenus par Mahathir Mohamed, premier ministre de Malaisie, devant l'Organisation de la conférence islamique;

9. wijst met klem de anti-joodse uitlatingen van de Maleisische minister-president Mahathir Mohamed voor de Organisatie voor de Islamitische Conferentie van de hand;


1. se félicite des propos tenus par le nouveau président Medvedev lors de son discours de prise de fonctions au sujet de l'importance des droits civils, ainsi que du fait que dans des interventions antérieures, il a publiquement pris fait et cause pour l'état de droit et souligné l'importance des droits de l'homme; espère que ces propos ne resteront pas lettre morte et que la Russie entrep ...[+++]

1. verwelkomt de aandacht die de nieuwe president Medvedev in zijn inauguratierede heeft geschonken aan het belang van mensenrechten en het feit dat hij in eerdere toespraken openlijk heeft gepleit voor een rechtstaat en voor het belang van mensenrechten; verwacht dat op deze woorden daden zullen volgen en dat Rusland de nodige hervormingen uitvoert die de weg naar een volwaardig democratisch stelsel zullen effenen;


7. se félicite des propos tenus par le nouveau président Medvedev lors de son discours d'investiture au sujet de l'importance des droits civils, ainsi que du fait qu'il a publiquement pris fait et cause pour l'État de droit et l'importance des droits de l'homme; espère que ces propos ne resteront pas lettre morte et que la Russie entreprendra les réformes nécessaires, jetant ainsi les bases d'un système démocratique à part entière;

7. verwelkomt de woorden die de nieuwe president Medvedev in zijn inauguratierede heeft gesproken over het belang van burgerrechten waarbij hij nogmaals zijn manifeste steun heeft betuigd voor verdediging van de rechtstaat en het belang van de mensenrechten; verwacht dat op deze woorden daden zullen volgen en dat Rusland de nodige hervormingen uitvoert die de weg naar een volwaardig democratisch stelsel zullen effenen;


Les propos qu'il a tenus dans le cadre de la conférence de presse précitée ont été interprétés comme une remise en cause des crimes contre l'humanité commis par le régime national-socialiste.

Zijn uitlatingen tijdens die persconferentie werden opgevat als in twijfel trekken van de misdaden tegen de menselijkheid die werden begaan door het nationaal-socialistische regime.


En tout état de cause, on relèvera que dans l'espèce qui a donné lieu à la procédure pendante devant le Conseil d'Etat, les griefs retenus à l'encontre de la commune de Linkebeek ne consistaient pas en ce que les décisions prises par le conseil communal l'aient été en français, ni même à ce que les débats se soient tenus exclusivement dans cette langue, mais portaient simplement sur le fait qu'une traduction des points de l'ordre d ...[+++]

Hoe dan ook moet worden opgemerkt dat, in de zaak die aanleiding heeft gegeven tot de voor de Raad van State hangende rechtspleging, de grieven die tegen de gemeente Linkebeek in aanmerking werden genomen, niet hierin bestonden dat de beslissingen van de gemeenteraad in het Frans waren genomen, of zelfs niet dat de debatten uitsluitend in die taal werden gehouden, maar gewoon sloegen op het feit dat de burgemeester of een ander lid van de gemeenteraad ten behoeve van het Franstalige publiek de agendapunten had vertaald en in het Frans had toegelicht.


La conférence a également connu des moments difficiles à cause de propos antisémites tenus lors du forum des ONG organisé en parallèle à la conférence.

Andere moeilijke momenten voor de conferentie waren de antisemitische betogen op het forum van NGO's dat parallel met de conferentie plaatsvond.


La résolution condamne les propos antisémites et négationnistes tenus récemment par le président iranien, Mahmoud Ahmadinejad, ainsi que par d'autres responsables politiques.

De resolutie veroordeelt de recente antisemitisch en negationistisch getinte verklaringen van de Iraanse president, Mahmoud Ahmadinejad, alsook van andere Iraanse politieke leiders, als volstrekt onaanvaardbaar.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cause des propos antisémites tenus ->

Date index: 2023-09-17
w