Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «causes fondamentales plutôt » (Français → Néerlandais) :

Premièrement, les États membres de l'UE doivent créer ou renforcer les incitations en faveur de l’investissement des entreprises dans la RD. Deuxièmement, les causes de la mauvaise performance européenne dans le domaine des brevets de haute technologie doivent être recherchées afin de déterminer si elle résulte d'un manque de capacités fondamentales dans les secteurs de haute technologie ou plutôt des stratégies d'appropriation des ...[+++]

In de eerste plaats moeten Europese lidstaten stimuleringsmaatregelen voor OTO in het bedrijfsleven ontwikkelen of versterken. In de tweede plaats is onderzoek noodzakelijk naar de slechte prestaties van Europa op het gebied van hoogwaardige technische octrooien om vast te stellen of deze slechte prestaties het gevolg zijn van een gebrek aan elementaire mogelijkheden in hoogwaardige technische sectoren of van verwervingsstrategieën van Europese ondernemingen.


· Propose qu'une réelle concertation objective sur les causes fondamentales de la prolétarisation des exploitants qui dépassent le cadre de la présente audience soit plutôt envisagée sereinement sans délai au sein des instances du pouvoir et des partenaires concernés.

· Ze stelt voor dat er grondig en objectief overlegd zou worden over de fundamentele oorzaken van de proletarisering van de uitbater; deze materie, die het kader van deze hoorzitting overstijgt, zou zo snel mogelijk het voorwerp moeten uitmaken van een sereen debat tussen alle betrokkenen uit de overheid en de sector.


· Propose qu'une réelle concertation objective sur les causes fondamentales de la prolétarisation des exploitants qui dépassent le cadre de la présente audience soit plutôt envisagée sereinement sans délai au sein des instances du pouvoir et des partenaires concernés.

· Ze stelt voor dat er grondig en objectief overlegd zou worden over de fundamentele oorzaken van de proletarisering van de uitbater; deze materie, die het kader van deze hoorzitting overstijgt, zou zo snel mogelijk het voorwerp moeten uitmaken van een sereen debat tussen alle betrokkenen uit de overheid en de sector.


Le fait que nous nous attaquions aux causes fondamentales plutôt qu’aux symptômes est pour nous la meilleure indication que ce que nous allons faire demain constitue un pas dans la bonne direction.

Het feit dat we de onderliggende oorzaken aanpakken in plaats van de symptomen, is de beste aanwijzing dat hetgeen we morgen zullen doen, een stap in de goede richting is.


– (NL) Monsieur le Président, je vois qu’heureusement je ne suis pas le seul à mettre en cause cette initiative plutôt absurde dont l’objectif apparent est de présenter l’Italie comme un pays où, fondamentalement, la liberté d’information est menacée.

- Voorzitter, ik ben gelukkig – stel ik vast – niet de enige die zich bijzonder grote vragen stelt bij dit nogal dwaze initiatief, dat blijkbaar ertoe moet dienen om Italië te brandmerken als een land waar de vrijheid van informatie fundamenteel in het gedrang zou zijn.


Les causes fondamentales sont plutôt à rechercher, semble-t-il, d’une part dans les insuffisances des structures de production et de commercialisation, essentiellement axées sur l’exportation immédiate de matières premières vers le Nord, au lieu de favoriser la transformation sur place et les échanges sud-sud, entre partenaires égaux, afin d’encourager l’intégration nationale et régionale de ces pays.

Maar de echte oorzaken van het probleem liggen naar het schijnt eerder bij de ontoereikende productie- en afzetstructuren die voornamelijk gericht zijn op een onmiddellijke uitvoer van grondstoffen naar het noorden, in plaats van een verwerking ter plaatse en de zuid-zuidhandel tussen gelijkwaardige partners teneinde de nationale en regionale integratie van deze landen in de hand te werken.


À cette fin, la future politique d'asile ne devrait pas être une question séparée, traitée de façon isolée, mais plutôt considérée à travers le prisme de la politique étrangère, de l'aide au développement, de la politique commerciale, de la politique environnementale et d'autres politiques, l'accent étant mis sur les causes fondamentales de la migration dans l'Union européenne (instabilité politique, pauvreté et, de plus en plus, risques pour l'environnement).

Met het oog daarop dient de toekomst van het asielbeleid geen aparte, geïsoleerd te behandelen aangelegenheid te zijn, maar veeleer te worden benaderd via het buitenlands beleid, de ontwikkelingshulp, het handelsbeleid, het milieubeleid en andere beleidsterreinen en vanuit het besef van de fundamentele oorzaken van de migratie naar de EU (politieke instabiliteit, armoede en, in toenemende mate, milieurisico's).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

causes fondamentales plutôt ->

Date index: 2022-05-15
w