Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ce nouveau 2ème alinéa » (Français → Néerlandais) :

4.2. Les parties conviennent également que ce nouveau 2ème alinéa de l'article 8.1. prime sur toute disposition de la convention collective de travail du 5 août 2010 instaurant un régime de pension complémentaire sectoriel pour les employés de l'industrie chimique, conclue au sein de la Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique, qui serait en contradiction avec ce nouvel alinéa 2 de cet article 8.1.

4.2. Partijen komen eveneens overeen dat de nieuwe 2de alinea van artikel 8.1. voorrang heeft op elke bepaling uit de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 augustus 2010 tot invoering van een aanvullend sectoraal pensioenstelsel voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid, die tegenstrijdig zou zijn met deze nieuwe 2de alinea van dit artikel 8.1.


4.2. Les parties conviennent également que ce nouveau 2ème alinéa de l'article 8.1. prime sur toute disposition de la convention collective de travail du 5 août 2010 instaurant un régime de pension complémentaire sectoriel pour les ouvriers de l'industrie chimique, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie chimique, qui serait en contradiction avec ce nouvel alinéa 2 de cet article 8.1.

4.2. Partijen komen eveneens overeen dat de nieuwe 2de alinea van artikel 8.1. voorrang heeft op elke bepaling uit de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 augustus 2010 tot invoering van een aanvullend sectoraal pensioenstelsel voor de arbeiders van de scheikundige nijverheid, gesloten in het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid, die tegenstrijdig zou zijn met deze nieuwe 2de alinea van dit artikel 8.1.


Art. 2. A l'article 4, 2ème alinéa du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées :

Art. 2. In artikel 4, tweede lid van hetzelfde besluit, worden de volgende wijzigingen aangebracht:


47° Octroi de la dérogation prévue à l'article 9bis, alinéa 1, b, 2ème alinéa, de la loi du 19 juillet 1971 relative à la structure générale et à l'organisation de l'enseignement secondaire, pour organiser les épreuves sommatives dans l'enseignement qualifiant à un autre moment de l'année que ceux définis à l'article 9bis, alinéa 1, a et b de la loi précitée».

47° Toekenning van de afwijking bedoeld bij artikel 9bis, eerste lid, b, tweede lid, van de wet van 19 juli 1971 betreffende de algemene structuur en de organisatie van het secundair onderwijs, om de proeven voor de balans opmakende evaluaties in het kwalificerend onderwijs te organiseren op een ander ogenblik dan deze die bepaald zijn in artikel 9bis, eerste lid, a en b van de voornoemde wet".


10° dans l'état n° 23, alinéa unique, premier tiret, les mots « 6; 8; » sont insérés entre les mots « 4, 2e alinéa; » et « 10, 2ème alinéa »;

10° in staat nr. 23, enig lid, eerste streepje, worden de woorden "6; 8; " ingevoegd tussen de woorden "4, 2de lid; " en "10, 2de lid";


6 OCTOBRE 2016. - Arrêté ministériel fixant les dispositifs de sécurité du passage à niveau n° 1 sur le raccordement ferroviaire « ligne trimodale Ghlin-Baudour Sud », relié à la ligne ferroviaire n° 100, situé à Saint-Ghislain, à la hauteur de la borne kilométrique 0.523 Le Ministre de la Mobilité, Vu la loi du 12 avril 1835 concernant les péages et les règlements de police sur les chemins de fer, l'article 2, interprété par la loi du 11 mars 1866 ; Vu la loi du 23 juillet 1926 relative à la SNCB et au personnel des Chemins de fer belges, l'article 17, remplacé par la loi du 1 août 1960 et modifié par l'arrêté royal du 18 octobre 2004 ...[+++]

6 OKTOBER 2016. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de veiligheidsinrichtingen van de overweg nr. 1 op de spooraansluiting « ligne trimodale Ghlin-Baudour Sud », afgetakt van de spoorlijn nr. 100, gelegen te Saint-Ghislain, ter hoogte van de kilometerpaal 0.523 De Minister van Mobiliteit, Gelet op de wet van 12 april 1835 betreffende het tolgeld en de reglementen van de spoorwegpolitie, artikel 2, geïnterpreteerd bij de wet van 11 maart 1866; Gelet op de wet van 23 juli 1926 betreffende de NMBS en het personeel van de Belgische Spoorwegen, artikel 17, vervangen bij de wet van 1 augustus 1960 en gewijzigd bij het koninklijk besl ...[+++]


6 OCTOBRE 2016. - Arrêté ministériel fixant les dispositifs de sécurité du passage à niveau n° 3 sur le raccordement ferroviaire « ligne trimodale Ghlin-Baudour Sud », relié à la ligne ferroviaire n° 100, situé à Saint-Ghislain, à la hauteur de la borne kilométrique 3.199 Le Ministre de la Mobilité, Vu la loi du 12 avril 1835 concernant les péages et les règlements de police sur les chemins de fer, l'article 2, interprété par la loi du 11 mars 1866 ; Vu la loi du 23 juillet 1926 relative à la SNCB et au personnel des Chemins de fer belges, l'article 17, remplacé par la loi du 1 août 1960 et modifié par l'arrêté royal du 18 octobre 2004 ...[+++]

6 OKTOBER 2016. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de veiligheidsinrichtingen van de overweg nr. 3 op de spooraansluiting « ligne trimodale Ghlin-Baudour Sud », afgetakt van de spoorlijn nr. 100, gelegen te Saint-Ghislain, ter hoogte van de kilometerpaal 3.199 De Minister van Mobiliteit, Gelet op de wet van 12 april 1835 betreffende het tolgeld en de reglementen van de spoorwegpolitie, artikel 2, geïnterpreteerd bij de wet van 11 maart 1866; Gelet op de wet van 23 juli 1926 betreffende de NMBS en het personeel van de Belgische Spoorwegen, artikel 17, vervangen bij de wet van 1 augustus 1960 en gewijzigd bij het koninklijk besl ...[+++]


6 OCTOBRE 2016. - Arrêté ministériel fixant les dispositifs de sécurité du passage à niveau n° 2 sur le raccordement ferroviaire « ligne trimodale Ghlin-Baudour Sud », relié à la ligne ferroviaire n° 100, situé à Saint-Ghislain, à la hauteur de la borne kilométrique 1.373 Le Ministre de la Mobilité, Vu la loi du 12 avril 1835 concernant les péages et les règlements de police sur les chemins de fer, l'article 2, interprété par la loi du 11 mars 1866 ; Vu la loi du 23 juillet 1926 relative à la SNCB et au personnel des Chemins de fer belges, l'article 17, remplacé par la loi du 1 août 1960 et modifié par l'arrêté royal du 18 octobre 2004 ...[+++]

6 OKTOBER 2016. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de veiligheidsinrichtingen van de overweg nr. 2 op de spooraansluiting « ligne trimodale Ghlin-Baudour Sud », afgetakt van de spoorlijn nr. 100, gelegen te Saint-Ghislain, ter hoogte van de kilometerpaal 1.373 De Minister van Mobiliteit, Gelet op de wet van 12 april 1835 betreffende het tolgeld en de reglementen van de spoorwegpolitie, artikel 2, geïnterpreteerd bij de wet van 11 maart 1866; Gelet op de wet van 23 juli 1926 betreffende de NMBS en het personeel van de Belgische Spoorwegen, artikel 17, vervangen bij de wet van 1 augustus 1960 en gewijzigd bij het koninklijk besl ...[+++]


Toutefois, ces invalidations ne rentrent pas dans le champ d'application des articles 65, 2ème alinéa, et 65/1, 2ème alinéa, du Code consulaire, mais plutôt dans celui des articles 62, 2° et 65/1, 1er alinéa (= personnes qui font l'objet d'une mesure judiciaire limitative de liberté).

Die ongeldigverklaringen vallen echter niet binnen het toepassingsgebied van de artikels 65, 2de lid, en 65/1, 2de lid, van het Consulair Wetboek, maar wel in dat van de artikels 62, 2° en 65/1, 1ste lid (= personen die het voorwerp uitmaken van een vrijheidsbeperkende gerechtelijke maatregel).


Art. 90. Aux articles 19 et 20 du même décret, les modifications suivantes sont apportées : 1° les mots « et de livres de littérature tels que définis à l'article 2, 4°, 2ème alinéa » sont chaque fois ajoutés après les mots « de logiciels scolaires ayant reçu l'agrément indicatif de conformité » ; 2° les mots « et de livres de littérature tels que définis à l'article 2, 4°, 2ème alinéa » sont chaque fois ajoutés après les mots « de logiciels scolaires » ; 3° les mots « et aux livres de litt ...[+++]

Art. 90. In de artikelen 19 en 20 van hetzelfde decreet, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° de woorden "voor de aanschaffing van schoolsoftware met een erkenning van overeenstemming" worden telkens vervangen door de woorden "voor de aanschaffing van schoolsoftware met een erkenning van overeenstemming en literatuurboeken zoals bedoeld bij artikel 2, 4°, tweede lid"; 2° de woorden "voor de aanschaffing van schoolsoftware" worden telkens vervangen door de woorden "voor de aanschaffing van schoolsoftware en literatuurboeken ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ce nouveau 2ème alinéa ->

Date index: 2022-03-24
w