Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ceci demandera notre attention » (Français → Néerlandais) :

Ceci demandera notre attention et notre engagement constants.

Dit zal onze onafgebroken aandacht en inzet vergen.


Permettez-moi de dire ceci: avec ce code de conduite, notre attention est de renforcer les droits des consommateurs.

Ik kan u slechts zeggen: we willen met deze gedragscode de rechten van de consument verbeteren.


Ceci dit, Jo Leinen a eu raison d'attirer notre attention sur le fait que la façon dont est écrit le paragraphe 4 peut prêter à confusion.

Dit gezegd hebbende, wil ik erop wijzen dat de heer Leinen terecht onze aandacht op het feit heeft gevestigd dat de manier waarop lid 4 is geformuleerd tot verwarring zou kunnen leiden.


(SL) Ceci démontre peut-être que par le passé certains sujets n'ont pas reçu l'attention requise de notre part.

(SL) Dat is een van de bewijzen dat we in het verleden aan bepaalde dingen misschien niet genoeg aandacht hebben geschonken.


Ceci dit, Monsieur le Commissaire, Monsieur le Président, nous pourrions passer toutes nos journées en séminaires et réunions et accorder toute notre attention au multiculturalisme, à l’intégration d’un point de vue religieux et à d’autres questions que cela ne nous mènerait nulle part, à moins que nous n’établissions des conditions parfaitement claires d’entrée légale et réglementée garantissant aux immigrés un emploi dans l’Union européenne et facilitant leur accueil et leur intégration sociale, culturelle et politique.

Mijnheer de Voorzitter, we kunnen eindeloos doorgaan met het organiseren van seminars en dialogen over multiculturele samenlevingen, integratie vanuit een religieus oogpunt en allerlei andere zaken. Het zal allemaal nergens toe leiden als we geen duidelijke en doorzichtige regels opstellen voor legale immigratie, waaronder inbegrepen de garantie dat zulke immigranten een baan krijgen in de Europese Unie. Dat moet hun sociale, culturele en politieke integratie vereenvoudigen.


Ceci dit, Monsieur le Commissaire, Monsieur le Président, nous pourrions passer toutes nos journées en séminaires et réunions et accorder toute notre attention au multiculturalisme, à l’intégration d’un point de vue religieux et à d’autres questions que cela ne nous mènerait nulle part, à moins que nous n’établissions des conditions parfaitement claires d’entrée légale et réglementée garantissant aux immigrés un emploi dans l’Union européenne et facilitant leur accueil et leur intégration sociale, culturelle et politique.

Mijnheer de Voorzitter, we kunnen eindeloos doorgaan met het organiseren van seminars en dialogen over multiculturele samenlevingen, integratie vanuit een religieus oogpunt en allerlei andere zaken. Het zal allemaal nergens toe leiden als we geen duidelijke en doorzichtige regels opstellen voor legale immigratie, waaronder inbegrepen de garantie dat zulke immigranten een baan krijgen in de Europese Unie. Dat moet hun sociale, culturele en politieke integratie vereenvoudigen.


À titre d'exemple, dans le domaine de l'éducation, conformément aux objectifs du Millénaire, mais également à la déclaration de Dakar (2000) sur l'éducation pour tous, et à la plate-forme d'action de Beijing (1995), une attention particulière est portée à l'éducation des filles et des femmes (y compris l'éducation non formelle et l'alphabétisation (fonctionnelle) pour éliminer les disparités entre hommes et femmes; ceci principalement en Afrique sub-saharienne où cet écart est particulièrement important et où est c ...[+++]

Zo bijvoorbeeld wordt op het gebied van onderwijs, in overeenstemming met de Millenniumdoelstellingen eveneens met de verklaring van Dakar over onderwijs voor allen (2000) en het actieplatform van Beijing (1995), bijzonder aandacht verleend aan onderwijs voor meisjes en vrouwen (inbegrepen niet-formeel onderwijs en functionele alfabetisering) om genderdispariteiten te elimineren, en dit vooral in Sub-Sahara Afrika waar de dispariteiten belangrijk zijn en waar onze ontwikkelingshulp geconcentreerd wordt.


C'est dans cet esprit que le Gouvernement a estimé que dans l'attente de la mise en place du fonds de protection à créer, il fallait imposer, dans un premier temps aux banques de titres et, dans un second temps aux établissements de crédit qui étaient agréés comme sociétés de bourse à la date du 31 décembre 1995, de continuer à cotiser au fonds de protection des investisseurs et ceci jusqu'à la transposition de la directive de protection des investisseurs dans notre législati ...[+++]

Het is in die geest dat de Regering heeft geoordeeld dat, in afwachting van de invoering van een op te richten beschermingsfonds, in een eerste fase aan de effectenbanken en in een tweede fase aan de kredietinstellingen die op datum van 31 december 1995 als beursvennootschappen waren erkend, de verplichting diende te worden opgelegd te blijven bijdragen in het fonds tot bescherming van de beleggers, en dit tot het tijdstip waarop de richtlijn tot bescherming van de beleggers in onze wetgeving wordt omgezet.


À la suite des événements qui ont ébranlé notre pays, le souhait unanime du Parlement fut de ne plus confier la décision de mise en liberté conditionnelle au pouvoir politique – à savoir au ministre de la Justice – mais de désigner un organisme indépendant, la Commission des mises en liberté conditionnelle, ceci dans l’attente des tribunaux d’application des peines.

Als gevolg van de gebeurtenissen die ons land teisterden was het de unanieme wens van het parlement om over de voorwaardelijke invrijheidsstelling niet meer door de politieke overheid – de minister van Justitie – maar door een onafhankelijk orgaan, met name de Commissie voor de voorwaardelijke invrijheidsstelling - te laten beslissen, in afwachting van de strafuitvoeringsrechtbanken.


Nous avons montré notre volonté de collaborer parce qu'une pacification entre les communautés de notre pays était urgente, ceci afin d'accorder enfin aux problèmes sociaux et écologiques l'attention qu'ils méritent.

Wij hebben ons bereid getoond mee te werken omdat een pacificatie tussen de gemeenschappen in ons land zeer dringend was, zodat eindelijk de sociale en ecologische problemen de aandacht krijgen die ze verdienen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ceci demandera notre attention ->

Date index: 2022-04-17
w