Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cela aussi constituerait " (Frans → Nederlands) :

Si ce scénario devait se réaliser, cela constituerait non seulement une menace pour la démocratie, mais aussi une tache sur l'honneur de l'Europe.

Indien dat scenario bewaarheid wordt, vormt dit niet alleen een bedreiging voor de democratie, maar ook een smet op de eer van Europa.


Cela signifie que ce cadre constituerait, pour la Belgique et pour l'Europe, un appel non seulement à mener une politique cohérente de soutien en faveur des efforts des pays en développement, mais aussi à prendre des mesures radicales dans le cadre de la lutte contre la pauvreté ainsi que de la consommation et de la production durables, en Belgique comme au sein même de l'Union européenne.

Dat betekent dat het voor België en de EU niet alleen een oproep zou inhouden voor een coherent beleid dat inspanningen van ontwikkelingslanden ondersteunt, maar ook voor ingrijpende maatregelen met betrekking tot bijvoorbeeld armoedebestrijding en duurzame consumptie en productie in België en de EU zelf.


Il ne serait pas raisonnable, dans cette situation, d’abandonner cette politique et de réduire de manière significative les fonds mis à la disposition des autorités locales et régionales, car cela menacerait sérieusement la stimulation de la croissance économique, mais constituerait aussi une menace pour l’unité de l’Union en tant que telle.

Het zou onverstandig zijn om nu van dit beleid af te zien en de financiering waarover regionale en plaatselijke autoriteiten beschikken aanzienlijk te verminderen. Dit zou namelijk een ernstige bedreiging vormen voor de stimulering van de economische groei, maar ook voor de Europese eenheid op zichzelf.


Cela aussi constituerait bien entendu un pas permettant de montrer qu'il s'agit d'une mesure de gestion civile des crises et que c'est la Commission qui est responsable de son exécution.

Daaruit blijkt nogmaals dat het om een maatregel van civiel crisisbeheer gaat en dat de Commissie voor de uitvoering daarvan verantwoordelijk is.


Il me semble particulièrement important que nous n’ayons pas seulement un manuel commun, mais que nous établissions aussi une instance de contrôle qui vérifierait à intervalles réguliers dans quelle mesure les dispositions sont effectivement appliquées et respectées. Cela constituerait le fondement des normes communes et d’une qualité élevée.

Van bijzonder belang lijkt mij dat er niet alleen een gemeenschappelijk handboek nodig is, maar dat we ook een controle-instantie moeten instellen, die met regelmatige tussenpozen nagaat in hoeverre de bepalingen daadwerkelijk worden omgezet en nageleefd. Dat wordt bepalend voor de gemeenschappelijke normen en de hoge kwaliteit.


Aussi, j'estime insuffisants les 25? % proposés par la Commission européenne, bien que cela constituerait déj? un grand pas en avant.

Het getal dat nu in Polen bestaat. Daarom is de 25% van de Europese Commissie wat mij betreft onvoldoende, hoewel wel een grote stap voorwaarts.


Cela aussi constituerait donc un double financement puisque la partie de l'enveloppe destinée aux soins de logopédie dans le cadre de l'enseignement serait vraisemblablement quand même utilisée à d'autres fins, d'où une incidence budgétaire non souhaitable.

Dat zou ook een dubbele financiering betekenen, want het deel van de enveloppe bedoeld voor logopedische verzorging in het kader van het onderwijs zou wellicht voor andere doeleinden worden gebruikt, wat ongewenste budgettaire gevolgen zou hebben.




Anderen hebben gezocht naar : cela     aussi     cela constituerait     cadre constituerait     car cela     constituerait aussi     constituerait     cela aussi constituerait     respectées cela     nous établissions aussi     respectées cela constituerait     bien que cela     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela aussi constituerait ->

Date index: 2022-06-26
w