Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous établissions aussi " (Frans → Nederlands) :

Je vous interroge régulièrement sur les moyens d'enquête mis en oeuvre par la Belgique pour contribuer à l'établissement d'une vérité judiciaire dans le dossier du Kazakhgate, aussi connu chez nous sous le nom du dossier Chodiev.

Ik stel u regelmatig vragen over de onderzoeksmiddelen die België inzet om de juridische waarheid in het Kazakhgatedossier, bij ons ook bekend als het dossier-Chodiev, naar boven te helpen brengen.


Nous constatons cependant que des infirmiers à domicile fournissent aussi des prestations dans ces établissements.

Nochtans stellen we vast dat thuisverpleegkundigen ook prestaties verlenen in deze voorzieningen.


Comme, du fait de cette reconnaissance par le législateur, les établissements sont censés représenter tous les laïques, il nous semble important d'avoir la certitude que l'on s'efforcera aussi d'assurer un minimum d'ouverture au sein du conseil d'administration de l'établissement.

Gelet op het feit dat door deze erkenning vanwege de wetgever de instellingen geacht worden representatief te zijn voor alle vrijzinnigen, lijkt het ons belangrijk de zekerheid te hebben dat ook in de raad van bestuur van de instelling een minimale openheid wordt betracht.


Comme, du fait de cette reconnaissance par le législateur, les établissements sont censés représenter tous les laïques, il nous semble important d'avoir la certitude que l'on s'efforcera aussi d'assurer un minimum d'ouverture au sein du conseil d'administration de l'établissement.

Gelet op het feit dat door deze erkenning vanwege de wetgever de instellingen geacht worden representatief te zijn voor alle vrijzinnigen, lijkt het ons belangrijk de zekerheid te hebben dat ook in de raad van bestuur van de instelling een minimale openheid wordt betracht.


Nous soutenons aussi la liste des incompatibilités à siéger dans les divers conseils: ne pas avoir de lien professionnel quelconque avec une mutualité ou union nationale de mutualités, ni être membre d'un organe de gestion ou de la direction d'un établissement de soins.

Wij staan ook achter de opgesomde onverenigbaarheden bij het zetelen in de diverse raden zoals: de binding met een ziekenfonds of een landsbond, lidmaatschap van of enige functie in een orgaan van de beroepsverenigingen of lid zijn van de directie van een verzorgingsinstelling.


Nous sommes également d’accord, je pense, pour dire que les Roms sont avant tout la responsabilité des États membres dans lesquels ils s’établissent, et c’est la raison pour laquelle la Commission est en train d’élaborer ce cadre européen qui sera associé aux stratégies nationales d’intégration des Roms, car nous avons besoin des deux points de vue: nous devons savoir où nous allons tous ensemble, et nous devons aussi savoir où va chaque État membre, afin d’adapter les pol ...[+++]

Ik denk dat we het er ook over eens zijn dat de primaire verantwoordelijkheid voor Romagemeenschappen ligt bij de lidstaten waarin deze Romagemeenschappen zich verplaatsen. Dat is dan ook de reden waarom de Commissie dit EU-kader opstelt in combinatie met nationale strategieën voor de integratie van de Roma, want we hebben beide nodig: we moeten weten welke kant we gezamenlijk opgaan en we moeten weten welke kant elke afzonderlijke lidstaat opgaat, zodat we het beleid specifiek op de problemen van de Roma in die lidstaat kunnen afstemmen.


Je tiens à dire aussi à M. Rasmussen que l’objectif en ce qui concerne bien évidemment le niveau d’emploi est au cœur des préoccupations de la Présidence française, que ce qu’il a dit, et ce qui a été souligné également par d’autres, c’est-à-dire que nous avons conscience qu’avec plus de coordination, nous doublerons, voire plus, la valeur ajoutée que nous pouvons apporter, et que sur la méthode, à savoir l’établissement de projets concrets ...[+++]

Aan de heer Rasmussen zou ik ook willen zeggen dat het doel met betrekking tot het werkgelegenheidsniveau vanzelfsprekend de kern van de bezorgdheid van het Franse voorzitterschap is. Wij zijn het eens met wat hij heeft gezegd en wat ook door andere leden is benadrukt, namelijk dat we er ons van bewust zijn dat we de toegevoegde waarde die we kunnen bieden met meer coördinatie kunnen verdubbelen of zelfs meer dan verdubbelen. Wij zijn het ook eens wat betreft de methode, met andere woorden met het op gang brengen van specifieke projecten, praktische doelen en voorziene termijnen. Wij zijn het eens met wat de heer Rasmussen daarover heeft ...[+++]


Il me semble particulièrement important que nous n’ayons pas seulement un manuel commun, mais que nous établissions aussi une instance de contrôle qui vérifierait à intervalles réguliers dans quelle mesure les dispositions sont effectivement appliquées et respectées. Cela constituerait le fondement des normes communes et d’une qualité élevée.

Van bijzonder belang lijkt mij dat er niet alleen een gemeenschappelijk handboek nodig is, maar dat we ook een controle-instantie moeten instellen, die met regelmatige tussenpozen nagaat in hoeverre de bepalingen daadwerkelijk worden omgezet en nageleefd. Dat wordt bepalend voor de gemeenschappelijke normen en de hoge kwaliteit.


Nous tenons aussi à vous signaler qu'afin de garantir plus de transparence dans la comparaison des frais de séjour en établissement, d'assurer l'accessibilité financière à tous et d'informer suffisamment le résident et/ou sa famille sur les différents éléments facturés, un avenant nº 5 au protocole 2, du 1 janvier 2003, concernant la politique de santé à mener envers les personnes âgées a été conclu lors de la conférence interministérielle santé publique du 13 juin 2005.

We wensen u tevens mee te delen dat met het oog op meer doorzichtigheid in de vergelijking van de verblijfskosten in een instelling, op een grotere financiële toegankelijkheid en voldoende informatie voor de bewoner en/of familie over de verschillende aangerekende elementen, er op de interministeriële conferentie Volksgezondheid van 13 juni 2005 een aanhangsel nr. 5 betreffende het ouderenzorgbeleid bij protocol 2 van 1 januari 2003 afgesloten werd.


Cependant, le plus important est qu'en accord avec mon collègue Rik Daems, nous avons aussi obtenu que la programmation des travaux dans les établissements scientifiques soit décidée par nous.

Collega Daems en ik hebben verkregen dat wij beslissen over de programmering van de werken aan de wetenschappelijke instellingen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous établissions aussi ->

Date index: 2023-03-17
w