Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cela entraîne affirme " (Frans → Nederlands) :

10. recommande au Parquet européen de fournir des efforts particuliers afin de lutter contre la criminalité transnationale portant atteinte aux intérêts financiers de l'Union, étant donné la complexité du problème et les risques et dommages élevés que cela entraîne; affirme toutefois que les compétences du Parquet européen doivent être clairement identifiées pour permettre de définir en amont les infractions pénales auxquelles il s'applique et pour établir une distinction claire entre les compétences du Parquet européen et celles des procureurs nationaux; à cet égard, propose une révision atten ...[+++]

10. vindt dat het EOM bijzondere inspanningen moet leveren om grensoverschrijdende criminaliteit die de financiële belangen van de Unie schaadt aan te pakken, gezien de ingewikkeldheid van deze problematiek en het feit dat dit fenomeen een groot gevaar vormt en de Unie veel schade berokkent; bevestigt evenwel dat de bevoegdheden van het EOM nauwkeurig moeten worden afgebakend, zodat van tevoren kan worden bepaald voor welke strafbare feiten het EOM bevoegd is en de bevoegdheidsverdeling tussen het EOM en de nationale openbare ministeries duidelijk is; stelt in dit kader voor om de definities van artikel 13 van het voorstel van de Commi ...[+++]


Ces « restaurateurs » temporairement agréés se voient confier l'exécution de petits travaux, dont il est admis qu'ils ne nécessitent qu'une faible spécialisation, mais qui leur permettent d'affirmer qu'ils ont l'expérience nécessaire pour obtenir un agrément effectif comme restaurateur.avec toutes les conséquences que cela entraîne (restaurateurs incompétents).

Aan dergelijke « voorlopig » erkende restaurateurs wordt dan de uitvoering van kleinere werken toevertrouwd, waarvan aangenomen wordt dat ze weinig specialisatie vereisen maar die hun wel de mogelijkheid geven de nodige ervaring in te roepen om een volwaardige erkenning als restaurateur in de wacht te slepen.met alle gevolgen van dien (onbekwame restaurateurs).


4. souligne l'importance de veiller à ce que l'enquête de suivi sur les cas de corruption passés au sein de la FIFA entraîne, lorsque cela est justifié, l'exclusion de tous les responsables impliqués dans des infractions financières ainsi que le réexamen des décisions liées à des activités de corruption ou criminelles; demande que l'Union suive attentivement ce processus et qu'elle crée les conditions nécessaires à une enquête externe impartiale; salue la déclaration du président de la commission d'audit et de conformité de la FIFA, qui a affirmé que l'att ...[+++]

4. onderstreept hoe belangrijk het is erop toe te zien dat het vervolgonderzoek naar corruptiepraktijken binnen de FIFA in het verleden ook impliceert dat, wanneer dit gerechtvaardigd is, alle bij financiële wangedragingen betrokken functionarissen verwijderd worden, en dat de besluiten die verband houden met corruptie of criminele activiteiten worden herzien; verlangt dat de EU dit proces nauwlettend blijft volgen en de noodzakelijke voorwaarden schept voor een onpartijdig extern onderzoek; is verheugd over de verklaring van het hoofd van de FIFA-commissie voor audit en naleving dat de toewijzing van het WK voor 2018 en 2022 ongeldig ...[+++]


Dès le début j’ai affirmé que cela susciterait l’incertitude et ne ferait qu’entraîner de nouvelles demandes d’exemptions et d’exceptions.

Vanaf het allereerste begin heb ik betoogd dat dit onzekerheid zou scheppen en eenvoudigweg tot nieuwe verzoeken om vrijstellingen en uitzonderingen zou leiden.


Quant à nous, nous l’avons affirmé et nous le répétons: il faut mettre un terme à un système qui voit les aliments comme s’il s’agissait de n’importe quelle autre marchandise et qui autorise la spéculation sur les aliments, entraînant, comme cela s’est produit, des situations explosives du point de vue de la dépendance alimentaire et de la volatilité des prix.

Wij vinden – we hebben het al eerder gezegd en we doen het nu weer – dat er een einde moet worden gemaakt aan een systeem waarin voedsel als een willekeurige grondstof wordt behandeld en speculatie met voedingsmiddelen wordt toegelaten. Dit leidt tot explosieve situaties met voedselafhankelijkheid en prijsvolatiliteit, zoals we die nu zien voltrekken.


Elles estiment que cela ne suffit pas pour affirmer que les recettes effectivement perçues ont entraîné une surcompensation pour DSB, si l’on tient compte de l’obtention d’un bénéfice raisonnable.

De Deense autoriteiten zijn van mening dat, indien men rekening houdt met het recht op een redelijke winst, het feit dat DSB inkomsten heeft verkregen uit de exploitatie van de lijn, niet volstaat om te concluderen dat er overcompensatie is van DSB.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mouscron-Comines, modifié par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 29 juillet 1993 relatif à l'inscript ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 januari 1979 tot vaststelling van het gewestplan van Moeskroen-Komen, gewijzigd door het besluit van de Waalse Gewestexecutieve ...[+++]


Malgré le fait que le ministre ait affirmé en commission qu'il demanderait aux parquets de ne pas appliquer la proposition, cela entraîne, me semble-t-il, une confusion et une insécurité juridique qui ne sont pas souhaitables dans un État de droit.

Ondanks het feit dat de minister in de commissie bevestigde dat hij de parketten zou vragen het voorstel niet toe te passen, brengt dat volgens mij een verwarring en een rechtsonzekerheid met zich die in een rechtsstaat niet wenselijk zijn.


5. a) Quelles sont les conséquences de l'aménagement de cette gare pour la ligne Bruxelles-Midi/Gand? b) Cela entraîne-t-il seulement la construction d'un nouveau point d'arrêt? c) La construction de la gare entraînera-t-elle un dédoublement de la ligne Bruxelles-Gand? d) Dans l'affirmative, jusqu'où la ligne sera-t-elle dédoublée? e) Quel est le coût de ce dédoublement? f) A quel budget ces coûts seront-ils imputés? g) Ce dédoublement était-il initialement prévu dans le cadre du projet RER?

5. a) Wat zijn de gevolgen van de aanleg van dit station voor de lijn Brussel-Zuid/Gent? b) Houdt dit enkel de bouw van een nieuwe halteplaats in? c) Heeft de bouw van het station tot gevolg dat er een ontdubbeling komt van de lijn Brussel-Gent? d) Zo ja, tot waar wordt deze lijn ontdubbeld? e) Wat is de kostprijs van deze ontdubbeling? f) Door welk budget worden deze kosten gedragen? g) Werd de ontdubbeling oorspronkelijk in het vooruitzicht gesteld in het GEN?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela entraîne affirme ->

Date index: 2022-01-01
w