Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cela exigera bien évidemment » (Français → Néerlandais) :

Cela suppose bien évidemment une modification constitutionnelle, ce qui, il faut en convenir, n'est pas évident dans la situation politique actuelle.

Dit veronderstelt uiteraard een grondwetswijziging, wat — dat moet men toegeven — in de huidige politieke situatie niet eenvoudig is.


De plus, la convention d'Oslo comporte un important volet d'aide aux victimes; cela implique bien évidemment des actions importantes de déminages.

Overigens bevat het verdrag van Oslo een belangrijk onderdeel voor steun aan de slachtoffers, wat uiteraard een belangrijke inzet inzake ontmijning veronderstelt.


Cela a bien évidemment un effet dissuasif sur cette catégorie de personnes. Cette constatation appelle cependant la question fondamentale de savoir si cette épreuve est adéquate par rapport au profil et à la personnalité des avocats qui se présentent.

Deze vaststelling roept de fundamentele vraag op of deze proef wel aangepast is aan het profiel en de persoonlijkheid van de advocaten die eraan deelnemen.


De plus, la convention d'Oslo comporte un important volet d'aide aux victimes; cela implique bien évidemment des actions importantes de déminages.

Overigens bevat het verdrag van Oslo een belangrijk onderdeel voor steun aan de slachtoffers, wat uiteraard een belangrijke inzet inzake ontmijning veronderstelt.


Cela exigera bien évidemment de nous, entre autres, l’identification des outils financiers et des critères d’intervention publique nécessaires pour soutenir le développement de ces technologies.

Dit vereist natuurlijk onder andere het instellen van bepaalde financiële instrumenten en criteria voor overheidsinterventie ter ondersteuning van de ontwikkeling van deze technologieën.


Cela inclut, bien évidemment, un accès à la sécurité sociale, un régime de sécurité et de santé et un système de protection de la maternité, ainsi que des dispositions réglementant le temps de travail et de repos.

Daartoe behoren vanzelfsprekend toegang tot sociale zekerheid, bescherming van de gezondheid en veiligheid en moederschapsbescherming, evenals bepalingen over werk- en rusttijden.


Mais cela nécessite bien évidemment que l’Irlande nous indique et indique aux autres pays précisément quelles inquiétudes ont été exprimées, qu’elle élabore une liste de revendications, à laquelle nous pourrons ensuite répondre ou qui nous servira à tout le moins de base de négociation.

Maar daarvoor is het natuurlijk wel nodig dat Ierland ons, de andere landen, precies vertelt welke bezorgdheden er zijn geuit en een lijst opstelt van eisen, waarop wij vervolgens kunnen reageren, of waar we op zijn minst over kunnen onderhandelen.


Cela exigera, bien sûr, beaucoup d'efforts de votre part et de la part de vos collègues au Conseil. Mais comme vous le dites vous-même: il faut travailler plus pour gagner plus.

Dit zal natuurlijk voor u en uw collega’s van de Raad veel werk met zich meebrengen. Maar zoals uzelf hebt gezegd: travailler plus pour gagner plus.


Cela suppose, bien évidemment, qu'il existe un comité de coordination.

Een voorwaarde hiervoor is natuurlijk dat er überhaupt een coördinatiecomité bestaat.


Cela passera bien évidemment en premier lieu par le retour progressif à l'équilibre budgétaire de la Belgique et par son désendettement mais aussi par une meilleure régulation du secteur de la finance.

Dat zal uiteraard in de eerste plaats gebeuren via een geleidelijke terugkeer naar een begrotingsevenwicht en schuldafbouw, maar ook door een betere regeling van de financiële sector.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela exigera bien évidemment ->

Date index: 2023-03-17
w