Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cela limiterait considérablement notre " (Frans → Nederlands) :

Nous devrions éviter de demander un consensus avec les États-Unis, car je pense que cela limiterait considérablement notre politique.

Laten we dan toch niet vragen om een consensus met de Verenigde Staten. Ik denk dat die ons enorm zou beperken in ons beleid.


Aussi essentiel que puisse être le dialogue avec la Russie, je pense que nous devons veiller à ne pas devenir largement ou entièrement dépendants de la Russie en termes de politique énergétique, parce que cela diminue considérablement notre capacité à avoir des discussions.

Ook wanneer het noodzakelijk is een dialoog met Rusland te voeren, geloof ik dat we toch moeten oppassen dat we ten aanzien van ons energiebeleid niet volledig van Rusland afhankelijk worden, respectievelijk grotendeels afhankelijk blijven, omdat dit onze discussiemogelijkheden behoorlijk beperkt.


En soi, cela renforcera considérablement notre système, de sorte que tout poisson pêché illégalement ne sera pas autorisé à entrer sur le marché communautaire, que ce soit dans son état original ou après traitement.

In dit verband wordt momenteel een verordening aangenomen die illegale visserijactiviteiten moet inperken. Dat zal onze regeling al aanzienlijk versterken, zodat illegaal gevangen vis niet zal worden toegelaten op de gemeenschappelijke markt, noch in oorspronkelijke staat, noch na verwerking.


Enfin, l’amendement 12 limiterait considérablement la portée des domaines dont l’Agence sera chargée, stipulés à l’article 2 de notre proposition.

Amendement 12 ten slotte, zou het werkterrein van het Bureau, dat wordt bepaald in artikel 2 van ons voorstel, aanzienlijk beperken.


Cela a considérablement simplifié le processus permettant de rendre les biens et les services commercialisés dans le marché intérieur à la fois comparables et compatibles, et le soutien financier de la Commission ainsi que la poursuite du développement de la normalisation européenne garantissent notre soutien.

Daardoor is het aanzienlijk eenvoudiger geworden producten en diensten binnen de interne markt te vergelijken en compatibel te maken, en daarom verdient de financiële ondersteuning en voortdurende ontwikkeling van de Europese normalisatie door de Commissie onze steun.


L'application du principe de la responsabilité collective signifierait d'autre part que seules les grandes organisations disposant d'important. Cela moyens financiers pourraient organiser des manifestations et limiterait considérablement la liberté d'expression, qui est un droit constitutionnel.

Tevens zou een dergelijk principe van collectieve aansprakelijkheid ertoe leiden dat enkel nog grote en kapitaalkrachtige organisaties manifestaties zouden kunnen organiseren, wat een ernstige beknotting van het grondwettelijk recht van vrije meningsuiting zou inhouden.


Si ce modèle ou d'autres arrivent chez nous massivement, cela signifie une baisse substantielle des recettes fiscales. Je vous laisse imaginer le cauchemar budgétaire, d'autant plus que notre appartenance à l'Euro implique que notre marge de manoeuvre est considérablement limitée.

Indien dergelijke modellen op grote schaal naar ons komen, betekent dat een substantiële daling van de fiscale inkomsten, een budgettaire nachtmerrie, temeer omdat de euro onze mogelijkheden tot ingrijpen aanzienlijk beperkt.


w